Что такое пафос рассказа история болезни

Выполните задания.

1. Найдите эпизоды, показывающие абсурдность происходящего в рассказе «История болезни» М. Зощенко.

2. Подумайте, каким правильнее назвать рассказ М. Зощенко – юмористическим или сатирическим? Обоснуйте свой ответ.

3. Против чего направлен пафос рассказа «История болезни»?

4. Какое отношение к людям высмеивается в рассказе «История болезни» М. Зощенко?

Михаил Михайлович Зощенко. «История болезни».
Цель урока:
1. Выявить средства, с помощью которых писатель М. М. Зощенко создаёт комическое в рассказе.
2. Определить вида комического в данном произведении.

Задачи урока:
1. Научиться анализировать рассказ, увидеть авторское отношение к событиям, происходящим в рассказе.
2. Осмыслить идейно­художественное содержание рассказа путем анализа средств создания комического.

Планируемые результаты освоения курса «Литературы» на уроке
Личностными результатами являются:
-формирование нравственных качеств личности, усвоение гуманистических ценностей общества; формирование осознанного и доброжелательного отношения к другому человеку, его мнению, уважения к труду.
Метапредметные результаты включают универсальные учебные действия:
— развитие навыков смыслового чтения
-развитие умения выбирать основания и критерии для сопоставления
Предметные результаты включают:
-понимание литературы как особого способа познания жизни
— воспринимать и анализировать прочитанное.

Ход урока
1. Организационный этап.
Мотивационный модуль.
Проходит обсуждение материалов модуля и формируется тема урока. Дети поразмышлять над содержанием рассказа и поведением героев, учатся понимать и различать юмор и сатиру в художественном произведении.

2. Объяснение нового материала.
Объясняющий модуль

Основное содержание:
1. Краткая биография Михаила Зощенко.
2. Рассказ «История болезни». История создания.
3. Достижение комического эффекта в рассказах М. Зощенко.
4. Пример сатирического повествования на рассказе «История болезни».

Основные понятия:
• Комическое – это средство раскрытия жизненных противоречий через осмеяние. В основе комического – несоответствие норме.
• Виды комического – юмор, сатира и ирония.
• Средства комического – мимика, смешение стилей языка, использование коротких фраз, несоответствие ситуации, несуразица, жесты.
• Юмор — изображение чего-то в смешном комическом виде. В отличие от сатиры юмор не отличает, а весело вышучивает.
• Сатира — обличение людских пороков и недостатков жизни, отрицательных явлений действительности.
• Ирония — употребление слова (выражения) в таком контексте, который придает слову противоположное значение.
• Каламбур — шутка, основанная на комическом использовании сходно звучащих, но разных по значению слов

3. Закрепление нового материала.(в процессе выполнения заданий-тренажёров происходит усвоение нового материала).

Литература:
1. Литература. 8 класс. Учеб. для общеобразоват. организаций.В 2 ч. Ч. 2 / В. Я. Коровина, В. П. Журавлев, В. И. Коровин. —6-е изд., перераб. — М. : Просвещение, 2016.
2. Н. В. Беляева. Уроки литературы в 8 классе.: пособие для учителей. — М.: Просвещение, 2017

Источник

М. М. Зощенко

И, зная мой характер, они уже не стали спорить со мной и старались во всем поддакивать. Только после купанья они дали мне огромное, не по моему росту, белье. Я думал, что они нарочно от злобы подбросили мне такой комплект не по мерке, но потом я увидел, что у них это — нормальное явление. У них маленькие больные, как правило, были в больших рубахах, а большие — в маленьких.

И даже мой комплект оказался лучше, чем другие. На моей рубахе больничное клеймо стояло на рукаве и не портило общего вида, а па других больных клейма стояли у кого на спине, а у кого на груди, и это морально унижало человеческое достоинство.

Но поскольку у меня температура все больше повышалась, то я и не стал об этих предметах спорить.

А положили меня в небольшую палату, где лежало око-ю тридцати разного сорта больных. И некоторые, видать, были тяжелобольные. А некоторые, наоборот, поправлялись. Некоторые свистели. Другие играли в пешки. Третьи шлялись по палатам и но складам читали, чего написано над изголовьем.

Я говорю сестрице:

— Может быть, я попал в больницу для душевнобольных, так вы так и скажите. Я, говорю, каждый год в больницах лежу, и никогда ничего подобного не видел. Всюду тишина и порядок, а у вас что базар.

Та говорит:

— Может быть, вас прикажете положить в отдельную палату и приставить к вам часового, чтоб он от вас мух и блох отгонял?

Я поднял крик, чтоб пришел главный врач, но вместо него вдруг пришел этот самый фельдшер. А я был в ослабленном состоянии. И при виде его я окончательно потерял свое сознание.

Только очнулся я, наверно, так думаю, дня через три.

Сестричка говорит мне:

— Ну, говорит, у вас прямо двужильный организм. Вы, говорит, скрозь все испытания прошли. И даже мы вас случайно положили около открытого окна, и то вы неожиданно стали поправляться. И теперь, говорит, если вы нс заразитесь от своих соседних больных, то. говорит, вас можно будет чистосердечно поздравить с выздоровлением.

Однако организм мой не поддался больше болезням, и только я единственно перед самым выходом захворал детским заболеванием — коклюшем.

Сестричка говорит:

— Наверно, вы подхватили заразу из соседнего флигеля. Там у нас детское отделение. И вы, наверно, неосторожно покушали из прибора, на котором ел коклюшный ребенок. Вот через это вы и прихворпули.

В общем, вскоре организм взял свое, и я снова стал поправляться. Но когда дело дошло до выписки, то я и тут. как говорится, настрадался и снова захворал, на этот раз нервным заболеванием. У меня на нервной почве на коже пошли мелкие прыщики вроде сыпи. И врач сказал: «Перестаньте нервничать, и это у вас со временем пройдет».

А я нервничал просто потому, что они меня не выписывали. То они забывали, то у них чего-то не было, то кто-то не пришел и нельзя было отметить. То, наконец, у них началось движение жен больных, и весь персонал с ног сбился. Фельдшер говорит:

— У нас такое переполнение, что мы прямо не поспеваем больных выписывать. Вдобавок у вас только восемь дней перебор, и то вы поднимаете тарарам. А у нас тут некоторые выздоровевшие по три недели не выписываются, и то они терпят.

Но вскоре они меня выписали, и я вернулся домой.

Супруга говорит:

— Знаешь, Петя, неделю назад мы думали, что ты отправился в загробный мир, поскольку из больницы пришло извещение, в котором говорится: «По получении сего срочно явитесь за телом вашего мужа».

Оказывается, моя супруга побежала в больницу, но там извинились за ошибку, которая у них произошла в бухгалтерии. Это у них скончался кто-то другой, а они почему-то подумали на меня. Хотя я к тому времени был здоров, и только меня на нервной почве закидало прыщами. В общем, мне почему-то стало неприятно от этого происшествия, и я хотел побежать в больницу, чтоб с кем-нибудь там побраниться, но как вспомнил, что у них там бывает, так, знаете, и не пошел.

И теперь хвораю дома.

    Вопросы и задания

1. Против чего направлен пафос рассказа «История болезни»?

2. Найдите эпизоды, показывающие абсурдность происходящего.

3. Подумайте, каким правильнее назвать рассказ М. Зощенко — юмористическим или сатирическим. Обоснуйте свою точку зрения.

4. Попробуйте написать небольшой рассказ на любую тему, например: «Наш поход в лес», используя особенности юмора Зощенко или Тэффи.

5. Подготовьте отзыв на рассказ Зощенко или Тэффи (на выбор).

Источник

  • Сочинения
  • По литературе
  • Другие
  • Анализ рассказа История болезни Зощенко

Рассказ Зощенко «История болезни» впервые появился в печати на страницах журнала «Крокодил» в 1936 году.

Рассказ полностью соответствует реальным событиям того времени. Произведение является едкой сатирой на обслуживание в сфере медицины и работу всей скорой помощи.

Автор вводит в сюжет статистического героя, на месте которого может оказаться любой читатель, но ситуация, в которую попадает герой, неординарна.

Главной проблемой послужила формальность всей работы учреждений здравоохранения советского периода. Формализм приобретает глобальный характер, подминая под себя каждого, кто с ним сталкивается. Попытки главного героя противостоять формальному отношению персонала к пациентам, ни к чему хорошему не привели. Отчаявшийся герой становится сам пассивным соучастником.

Заболевший тифом главный герой ,попав в больницу, проходит все круги ада, в которых врачи ведут свою работу будто в форме эксперимента, делая ставки на «выживет — не выживет».

Надпись на отделении, в которое попадает герой, гласит: «Выдача трупов». И в конце жена героя получает извещение с просьбой забрать труп. Таким образом, произведение имея кольцевой характер, говорит о постоянно повторяющихся нарушениях.

Повествование строится на последовательном изложении всего того, что довелось испытать герою, попав в больницу.

Каждый эпизод в отдельности, представляет собой сатирическую зарисовку, но в целом это авторская задумка для высмеивания страшной действительности.

Речь героя выстроена правильно, но Зощенко изменяет смысловую составляющую привычных оборотов речи и тем самым, позволяет нам увидеть их истинное значение: «При виде его я окончательно потерял своё сознание».

Выражения, которыми оперирует персонал больницы, относятся скорее к речи необразованных людей. Таким путем автор высмеивает врачей — неучей.

Зощенко нарочито вводит в речь своих персонажей просторечные выражения «набуровить», «распатронить». Что показывает всю их никчемность.

Главной мыслью, которую пытается донести автор, является то, что полное равнодушие и формальность, приводящая к халатности, уничтожает всю ценность медицины.

Вариант 2

В рассказе «История болезни» Михаила Зощенко, повествуется о порядках в медицинских учреждениях и нравах персонала. Автор от своего лица описывает, как он бы пациентом одной из городских больниц, поступившие туда с высокой температурой и брюшным тифом.

Врачи и медсестры привыкли ежедневно сталкиваться со смертью пациентов и считают ее обычным делом. Поэтому к вновь поступившим относятся черство и с высоким цинизмом. Медперсонал, не стесняясь больных, выстраивает догадки, умрет кто-то или нет, а в коридоре при входе висит плакат, на котором значится расписание выдачи трупов.

Герою рассказа, поступившему в больницу в плохом состоянии и повышенной температурой, это безобразие не придает оптимизма. Он начинает возмущаться форменному безобразию, на что медсестра ему ответила «Наверно, вы не выздоровеете, раз во все нос суете», а фельдшеру вообще нравятся только те пациенты, которых привозят без сознания.

После того, как пациента записали в журнал, его отправили на обмывание. Но это слово ему было неприятно. У него в воображении возникли ассоциации — обмывание трупов. Возмущаясь, он попросил называть это действие, как принятие ванны, в которой его ждал очередной сюрприз. Ванна была занята больной старухой.

В больнице и во всех отделениях был полный бардак, а медики относились ко всем одинаково, будь то старуха, мужчина или уже труп. Пациента раздражало все: плакаты на стене о получении трупов, хамское отношение медперсонала, нательное белье неподходящего размера и разные опасности для людей.

Из-за халатности персонала, его с температурой 40 градусов положили у открытого окна. Когда герой рассказа пошел на поправку, медсестра сильно удивилась и сказала «двужильный организм». Он имел большую волю к жизни, которую не смогли сломить ни болезнь, ни плохое лечение: «Организм взял свое, и я начал поправляться».

После выздоровления, на нервной почве герой получает новую болезнь – мелкое высыпание на коже. Он долго ждет выписки, а медики забывают это сделать. Им некогда заполнить соответствующие бумаги, то никого нет для подписи. Пока он ждал «началось движение жен больных», они хотели быстрей забрать домой своих родных из больничного плена.

Когда героя рассказа выписали, дома ему сказали, что считали мертвым. В бухгалтерии перепутали его с другим пациентом и прислали уведомление «срочно явитесь за телом вашего мужа».

После этой истории он предпочитает «хворать дома» и не ходить в больницу.  

Также читают:

Картинка к сочинению Анализ рассказа История болезни Зощенко

Популярные сегодня темы

  • Характер Печорина в главе Тамань (как раскрываются черты характера)

    Название романа «Герой нашего времени» своего рода вызов М.Ю.Лермонтова. Писателя интересует история души человеческой. Почему Печорин таков? Почему автор считает его лучшим представителем своего поколения?

  • Сочинение по картине Свежий ветер. Волга Левитана описание

    Вода, ветер, огонь и земля – являются одними из основных элементов, которые имели особое значение для древних жителей планеты Земля. Спустя многие века их значимость не потеряла своего веса и магическим образом

  • Сочинение Дворянство в романе Война и мир Толстого

    Дворянство является неотъемлемой часть великого романа Льва Николаевича Толстого. Он условно разделяет его на две части: салонное и поместное. Первое напрямую связано с Анной Шерер, а второе с Ростовыми.

  • Сочинение Королева в сказке Маршака Двенадцать месяцев

    Сказка, написанная Самуилом Яковлевичем Маршаком «Двенадцать месяцев» — добрая новогодняя история. Одной из героинь сказки является Королева. Эта юная правительница в свои 14 лет управляет королевством на свое усмотрение

  • Образ и характеристика Зурина в романе Капитанская дочка Пушкина

    Одним из героев данного произведения является Иван Зурин. Иван Иванович Зурин был одним из многих второстепенных персонажей. Он — обычный русский офицер

Источник

Время чтения: 9 мин.

Откровенно говоря, я предпочитаю хворать дома.

Конечно, слов нет, в больнице, может быть, светлей и культурней. И калорийность пищи, может быть, у них более предусмотрена. Но, как говорится, дома и солома едома.

А в больницу меня привезли с брюшным тифом. Домашние думали этим облегчить мои неимоверные страдания.

Но только этим они не достигли цели, поскольку мне попалась какая-то особенная больница, где мне не все понравилось.

Все-таки только больного привезли, записывают его в книгу, и вдруг он читает на стене плакат: «Выдача трупов от 3-х до 4-х».

Не знаю, как другие больные, но я прямо закачался на ногах, когда прочел это воззвание. Главное, у меня высокая температура, и вообще жизнь, может быть, еле теплится в моем организме, может быть, она на волоске висит — и вдруг приходится читать такие слова.

Я сказал мужчине, который меня записывал:

— Что вы, — говорю, — товарищ фельдшер, такие пошлые надписи вывешиваете? Все-таки, — говорю, — больным не доставляет интереса это читать.

Фельдшер, или как там его, — лекпом, — удивился, что я ему так сказал, и говорит:

— Глядите: больной, и еле он ходит, и чуть у него пар изо рту не идет от жара, а тоже, — говорит, — наводит на все самокритику. Если, — говорит, — вы поправитесь, что вряд ли, тогда и критикуйте, а не то мы действительно от трех до четырех выдадим вас в виде того, что тут написано, вот тогда будете знать.

Хотел я с этим лекпомом схлестнуться, но поскольку у меня была высокая температура, 39 и 8, то я с ним спорить не стал. Я только ему сказал:

— Вот погоди, медицинская трубка, я поправлюсь, так ты мне ответишь за свое нахальство. Разве, — говорю, — можно больным такие речи слушать? Это, — говорю, — морально подкашивает их силы.

Фельдшер удивился, что тяжелобольной так свободно с ним объясняется, и сразу замял разговор. И тут сестричка подскочила.

— Пойдемте, — говорит, — больной, на обмывочный пункт.

Но от этих слов меня тоже передернуло.

— Лучше бы, — говорю, — называли не обмывочный пункт, а ванна. Это, — говорю, — красивей и возвышает больного. И я, — говорю, — не лошадь, чтоб меня обмывать.

Медсестра говорит:

— Даром что больной, а тоже, — говорит, — замечает всякие тонкости. Наверно, — говорит, — вы не выздоровеете, что во все нос суете.

Тут она привела меня в ванну и велела раздеваться.

И вот я стал раздеваться и вдруг вижу, что в ванне над водой уже торчит какая-то голова. И вдруг вижу, что это как будто старуха в ванне сидит, наверно, из больных.

Я говорю сестре:

— Куда же вы меня, собаки, привели — в дамскую ванну? Тут, — говорю, — уже кто-то купается.

Сестра говорит:

— Да это тут одна больная старуха сидит. Вы на нее не обращайте внимания. У нее высокая температура, и она ни на что не реагирует. Так что вы раздевайтесь без смущения. А тем временем мы старуху из ванны вынем и набуровим вам свежей воды.

Я говорю:

— Старуха не реагирует, но я, может быть, еще реагирую. И мне, — говорю, — определенно неприятно видеть то, что там у вас плавает в ванне.

Вдруг снова приходит лекпом.

— Я, — говорит, — первый раз вижу такого привередливого больного. И то ему, нахалу, не нравится, и это ему нехорошо. Умирающая старуха купается, и то он претензию выражает. А у нее, может быть, около сорока температуры, и она ничего в расчет не принимает и все видит как сквозь сито. И, уж во всяком случае, ваш вид не задержит ее в этом мире лишних пять минут. Нет, — говорит, — я больше люблю, когда к нам больные поступают в бессознательном состоянии. По крайней мере, тогда им все по вкусу, всем они довольны и не вступают с нами в научные пререкания.

Тут купающаяся старуха подает голос:

— Вынимайте, — говорит, — меня из воды, или, — говорит, — я сама сейчас выйду и всех тут вас распатроню.

Тут они занялись старухой и мне велели раздеваться.

И пока я раздевался, они моментально напустили горячей воды и велели мне туда сесть.

И, зная мой характер, они уже не стали спорить со мной и старались во всем поддакивать. Только после купанья они дали мне огромное, не по моему росту, белье. Я думал, что они нарочно от злобы подбросили мне такой комплект не по мерке, но потом я увидел, что у них это — нормальное явление. У них маленькие больные, как правило, были в больших рубахах, а большие — в маленьких.

И даже мой комплект оказался лучше, чем другие. На моей рубахе больничное клеймо стояло на рукаве и не портило общего вида, а на других больных клейма стояли у кого на спине, а у кого на груди, и это морально унижало человеческое достоинство.

Но поскольку у меня температура все больше повышалась, то я и не стал об этих предметах спорить.

А положили меня в небольшую палату, где лежало около тридцати разного сорта больных. И некоторые, видать, были тяжелобольные. А некоторые, наоборот, поправлялись. Некоторые свистели. Другие играли в пешки. Третьи шлялись по палатам и по складам читали, чего написано над изголовьем.

Я говорю сестрице:

— Может быть, я попал в больницу для душевнобольных, так вы так и скажите. Я, — говорю, — каждый год в больницах лежу и никогда ничего подобного не видел. Всюду тишина и порядок, а у вас что базар.

Та говорит:

— Может быть, вас прикажете положить в отдельную палату и приставить к вам часового, чтобы он от вас мух и блох отгонял?

Я поднял крик, чтоб пришел главный врач, но вместо него вдруг пришел этот самый фельдшер. А я был в ослабленном состоянии. И при виде его я окончательно потерял свое сознание.

Только очнулся я, наверно, так думаю, дня через три.

Сестричка говорит мне:

— Ну, — говорит, — у вас прямо двужильный организм, Вы, — говорит, — скрозь все испытания прошли. И даже мы вас случайно положили около открытого окна, и то вы неожиданно стали поправляться. И теперь, — говорит, — если вы не заразитесь от своих соседних больных, то, — говорит, — вас можно будет чистосердечно поздравить с выздоровлением.

Однако организм мой не поддался больше болезням, и только я единственно перед самым выходом захворал детским заболеванием — коклюшем.

Сестричка говорит:

— Наверно, вы подхватили заразу из соседнего флигеля. Там у нас детское отделение. И вы, наверно, неосторожно покушали, из прибора, на котором ел коклюшный ребенок. Вот через это вы и прихворнули.

В общем, вскоре организм взял свое, и я снова стал поправляться. Но когда дело дошло до выписки, то я и тут, как говорится, настрадался и снова захворал, на этот раз нервным заболеванием. У меня на нервной почве на коже пошли мелкие прыщики вроде сыпи. И врач сказал: «Перестаньте нервничать, и это у вас со временем пройдет».

А я нервничал просто потому, что они меня не выписывали. То они забывали, то у них чего-то не было, то кто-то не пришел и нельзя было отметить. То, наконец, у них началось движение жен больных, и весь персонал с ног сбился. Фельдшер говорит:

— У нас такое переполнение, что мы прямо не поспеваем больных выписывать. Вдобавок у вас только восемь дней перебор, и то вы поднимаете тарарам. А у нас тут некоторые выздоровевшие по три недели не выписываются, и то они терпят.

Но вскоре они меня выписали, и я вернулся домой.

Супруга говорит:

— Знаешь, Петя, неделю назад мы думали, что ты отправился в загробный мир, поскольку из больницы пришло извещение, в котором говорится: «По получении сего срочно явитесь за телом вашего мужа».

Оказывается, моя супруга побежала в больницу, но там извинились за ошибку, которая у них произошла в бухгалтерии. Это у них скончался кто-то другой, а они почему-то подумали на меня. Хотя я к тому времени был здоров, и только меня на нервной почве закидало прыщами. В общем, мне почему-то стало неприятно от этого происшествия, и я хотел побежать в больницу, чтоб с кем-нибудь там побраниться, но как вспомнил, что у них там бывает, так, знаете, и не пошел.

И теперь хвораю дома.

Источник