Любовь от всех болезней на французском

Любовь от всех болезней на французском thumbnail
«Любовь от всех болезней». Комедия в моём переводе.[Sep. 19th, 2014|03:13 pm]

Бочаров Андрей

В оригинале, на французском, фильм называется «Supercondriaque», то есть СуперИпохондрик. Ипохондрик, напомню, это человек который мнит себе что он чем-то болен. Постоянно ищет у себя симптомы болезней и находит их. Герой фильма, которого играет Дэни Бун, знакомый нам по фильму, тоже в моём переводе, «Бобро Поржаловать», не просто ипохондрик, а суперипохондрик.

Своими «болезнями» он задолбал всех окружающих и даже своего врача.

Работает наш герой фотографом в онлайн медицинской энциклопедии, что даёт ему обильную пищу для психоза.

К тому же, из-за своей ипохондрии он в свои 39 лет никак не может найти свою любовь. И от одиночества страдает даже больше чем от своего ментального недуга.

Казалось бы есть все ингредиенты для хорошей французской романтической комедии: одинокий герой невписывающийся в окружающее общество, друг-врач, который искренне желает ему помочь, жена врача ненавидящая главного героя, смешные неловкие ситуации в больнице, на свиданиях, на работе, на празднике следуют одна за другой, но автор сценария, он же режиссёр, он же исполнитель главной роли Дэни Бун, вдруг решает из ромкома резко прыгнуть в приключенческую комедию и действие переносится в выдуманную ВосточноЕвропейскую страну Черкистан, где идёт гражданская война.

Совершенно точно что когда снимался фильм всех этих событий на Донбассе ещё и в проекте не было, так что все параллели, повстанцы, гражданская война, это целиком плод нашего воображения.

Не спрашивайте меня хорош ли фильм, смешна ли комедия. Я когда работаю над переводом влюбляюсь и в кино и в сценарий и в героев, так что тут я не могу претендовать на объективность. Опять же не могу ничего сказать про качество дубляжа. Я в кастинге не участвовал и дублированный фильм ещё не смотрел. Моя задача была правильно перевести диалоги, адекватно передать шутки, сгладить некоторые нестыковки французских реалий с нашими. Например в Париже на вызов приезжает не Скорая как у нас, а пожарные. Герой работает в медицинском онлайн-справочнике под названием «ДокторWeb» и чтобы не вызывать у наших зрителей недоумение пришлось переименовать место работы в «Медипедия» и так далее и тому подобное. Отдельно пришлось потрудиться над «черкистанским» языком, на котором иногда говорят в фильме. Надеюсь что всё вместе — кино и перевод вам понравится. Надеюсь, но не уверен, потому что моё дело телячье — написал перевод и отдал. А сколько от того перевода осталось, правильно ли поняли актёры интонации — мне неведомо. Одно знаю точно, что выражения типа «чёрт возьми» я никогда не писал (так никто не говорит в жизни), но в трейлере они присутствуют. Я считаю что такие мелочи чрезвычайно важны, кто-то наверное считает по-другому. А вы посмотрите и расскажите, что вы думаете.
А вот анонс ещё одной французской комедии которую я #перевёлиозвучил

Ссылка на старый пост про комедии которые я перевёл и #перевёлиозвучил

Трейлер «Любовь от всех болезней»

Comments:

Тоесть дубляж по вашему переводу?

см. ещё раз название поста

Перевод же не озвучка, вроде как два разных понятия.

Надеюсь, доставит не хуже чем «бобро поржаловать»

Посмотрите — поделитесь впечатлением

Можно не ждать, в кино уже идёт

Эх, жалко, что и не в озвучке. Хотя тоже годится)

From: (Anonymous)
2014-09-19 08:24 pm (UTC)

Андрей,

Не смотря на то, что всегда любил ваше творчество, признаюсь, не знал и удивился, что именно вы переводили bienvenue chez les ch’tis. Перевод удался! Мои французские друзья удивлялись, что это вообще можно перевести ))

КРАСАВЧЕК ЧО!!!!!!

осталось выложить ссылку на торент с халявой)))

Андрей, огромное Вам спасибо за труды! А так же Наталье Просунцовой и всей команде, работавшей над фильмом.
Превосходная работа, получили массу удовольствия, как от самого фильма так и от адаптации!

Наконец-то посмотрели семьей этот фильм. (В кинотеатр сходить не успели — там он шел совсем недолго и немногими сеансами, поэтому пришлось нагло скачивать его из интернета).
Понравилось всем. Фильм хороший.
Ну а перевод…. Я не могу оценить точность перевода — французского не знаю, кино в оригиналене смотрел. Да и не об этом вы спрашивали. У вас, как переводчика фильмов, появился свой «почерк», по которому можно узнавать авторство. Что-то неуловимое, но очень характерное в речи героев. Я не приведу сейчас дословных цитат (просто для этого надо пересмотреть фильм заново с карандашем в руке) но «ваш» язык более живой и приближенный к тому, на котором разговаривают простые люди в жизни, а не герои фильмов.
Ну а черкистанский язык получился очень похожим на ржик. Хорошо это или плохо — не знаю. В обоих случаях получилось уморительно смешно.
Я краем уха слышал, что очень тяжело при переводах и озвучках передать акцент речи. В каком-то американском фильме 90-х про «рашен мафия» что бы показать американскому зрителю произношение разных групп киногероев сделали так: «коренные» американцы говорили с акцентом определенных территорий страны, «русские» американцы — с другим выговором, а представители Кавказа (они там были главные мафиози) — говорили так, как говорят в южных штат.
(Это я не учу вас, а излил все свои знания по теории озвучки кино).

Итог: кино отличное. И отличает его крутой перевод. Так держать, чувак!
)))

Источник

Дружба – понятие круглосуточное. Об этом никогда не забывает ипохондрик Роман Фобер, зато очень хочет забыть Дмитрий Звенка. Роман постоянно выискивает у себя симптомы каких-нибудь болезней, а Дмитрий единственный, кто еще готов выслушивать его стенания и к тому же доктор. Но и его терпению приходит конец.

Дэни Бун, которого зрители помнят по яркой роли в комедии «Неудачники», снова взялся за режиссуру. После успеха фильмов «Бобро поржаловать!» и «Таможня дает добро» один и самых востребованных на сегодняшний день комиков Франции продолжает делать людей счастливыми, заставляя их улыбаться.

Дмитрий всерьез начинает задумываться над тем, что делать, чтобы друг перестал примерять на себя медицинский справочник болезней и приходит к выводу, что его внимание просто нужно переключить на другую проблему. Например, на женщину. Дело за малым: найти прекрасную даму, которая согласится рискнуть психическим здоровьем и завести отношения с зацикленным на себе кавалером. Что выйдет из этой затеи, вы узнаете, начав смотреть онлайн комедию «Любовь от всех болезней».

Приглашаем посмотреть фильм «Любовь от всех болезней» в нашем онлайн-кинотеатре совершенно бесплатно в хорошем HD качестве. Приятного просмотра!

Максимальное качество

39-летний Роман Фобер — самый невозможный нытик на свете. Он боится подхватить инфекцию, боится любых контактов с незнакомцами, он полон фобий. У него давно уже не осталось друзей, кроме лечащего врача Димитрия, да и тот уже на грани. Перебрав все возможные терапии, Димитрий советует Роману найти себе .. женщину.

Роман размещает свою анкету на сайте знакомств, но все становится только хуже. Сходив на пару неудачных свиданий, с которых девушки сбегали, герой впадает в депрессию.

Однажды Димитрий просит друга поработать волонтером в палаточном городке беженцев из Черкистана, откуда родом его предки, и где сейчас идет гражданская война. Роман, пересиливая брезгливость, соглашается.

В группе беженцев один бьет другого ножом. Роман пытается помочь раненому, но от вида крови ему становится плохо, и волонтеры, прибежавшие на крики, думают, что это ранен Роман. В суматохе настоящий раненый крадет документы Романа и подкидывает ему свои.

Романа кладут под капельницу, и за ним ухаживает сестра Димитрия, Анна, также участница движения. Она находит его документы, в которых значится имя Антона Мирослава, лидера революции в Черкистане, которым она восхищается. Она обещает Роману помощь. Тот ничего не понимает, но Анна, подделав документы, везет его к себе домой. Дома муж приходит в негодование из-за такого гостя, но Анна непреклонна.

Настоящий Антон Мирослав решает жить по адресу в документах и приходит домой к Роману. Вскоре хозяин квартиры, который смог вырваться из заботливых рук Анны, застает Антона и разрешает ему остаться пожить на время.

Роман влюбляется в Анну и изображает из себя революционера. Она также им увлечена. У них происходит объяснение, и они проводят ночь вместе. Наутро Анна зовет Димитрия, чтобы тот осмотрел «Антона» как врач.

Димитрий, увидев Романа, решает его не выдавать, зато муж Анны заявил об опасном преступнике, которого прячет его жена, в полицию. Романа задерживают и допрашивают. Он рассказывает всю правду, но ему не верят. Вызывают Анну. Она, узнав, что Роман не тот, за кого себя выдавал, в отместку подтверждает полиции, что это Антон Мирослав. Романа депортируют в Черкистан.

Анна идет по домашнему адресу Романа и находит там Антона. Далее они вместе с Димитрием летят в Черкистан и вызволяют из тюрьмы Романа. Антон остается на родине, а троица возвращается во Францию, где Анна и Роман женятся.

  • В качестве языка выдуманной страны Черкистан используется украинский язык.
  • Источник

    Трагикомедия «Любовь от всех болезней» (Supercondriaque)
    Режиссер — Дани Бун. В ролях — Дани Бун, Кад Мерад, Алис Поль, Жан-Ив Бертело, Жюдит Эль Зейн, Марта Виллалонга, Валери Боннетон, Бруно Лоше, Жером Коммандер, Джонатан Коэн. Франция. 2014. 109 мин. Рейтинг на IMDB: 5,8. Мой рейтинг: 5,8.

    Что случилось с Буном?
    Недоумение кота Бублика

    Может, не надо было смешивать
    сюжеты двух старых отличных фильмов,
    чтобы получить новый — мучительно несмешной?
    Предположение кота Бублика

    Роман Фобер (Дани Бун) — ипохондрик. Точнее, даже суперипохондрик. Он с помощью Интернета выискивает у себя отсутствующие в действительности симптомы всевозможных смертельных болезней, впадает в панику, от этого чуть ли не теряет сознание и требует срочно везти его в больницу, где врачи не обнаруживают у Романа никаких признаков заболеваний.

    Фобер панически боится микробов, поэтому постоянно таскает с собой гель для дезинфекции рук. Также Роман и подумать не может, чтобы с кем-то поцеловаться, — это же сколько микробов можно получить от одного поцелуя.

    Фоберу нужен врач-психиатр. Однако он почему-то ходит лечиться не к психиатру, а к обычному врачу-терапевту — Димитрию Звенке (Кад Мерад).

    Дед Звенки — выходец из соседнего с Францией Чуркестана, где в настоящий момент героическое Сопротивление сражается против кровавого диктатора.

    Димитрий считает себя французом в третьем поколении, но его сестра Анна (Алис Поль) уверена в том, что они, как потомки чуркестанцев, обязаны помогать своим братьям-нелегалам. Причем эту помощь Анна благородно оказывает чуркестанцам в квартире Димитрия, потому что в ее роскошный загородный особняк муж Анны не разрешает приводить нелегалов — вот такой он бессердечный негодяй.

    Но вернемся к Фоберу. Димитрий пытается знакомить Романа с какими-то женщинами, чтобы он, возможно, увлекся и оставил доктора в покое, но из этого обычно получается один сплошной дискомфорт.

    После этого Димитрий, который работает волонтером в лагере для чуркестанских беженцев, ведет Фобера в лагерь, чтобы он посмотрел на реальные, а не на выдуманные страдания людей. Может, думает Димитрий, до Романа тогда что-то дойдет.

    Однако происходит так, что в лагере Фобера принимают за лидера повстанцев Антона Мирослава, после чего его, как Мирослава, с помощью Анны нелегально ввозят во Францию.

    Ну и понеслась — Роман изображает из себя Мирослава, Анна влюбляется в мужественного повстанца, а между тем по Парижу бродит настоящий Антон Мирослав (Жан-Ив Бертело), которому срочно нужно вернуться в Чуркестан, чтобы дать решительный бой тирану.

    ***

    Дани Бун (его настоящее имя — Даниэль Хамиду) — французский актер, режиссер, сценарист и продюсер. Как актер Дани снимается с 1995 года. В качестве режиссера свой первый фильм «Дом со скидкой» он выпустил в 2006 году. Причем и сценарий писал сам Дани, и в главной роли снялся он же. Фильм представлял собой крайне незамысловатую комедию и был очень прохладно принят зрителями и критиками.

    Однако следующим Бун выпустил фильм «Бобро поржаловать», который был с восторгом принят зрителями и критиками, также он стал одним из самых кассовых французских фильмов последних лет — картина собрала по миру $250 миллионов при бюджете в $11 млн.

    Автором сценария картины был сам Бун, и он же сыграл одну из главных ролей. Самую главную роль в фильме сыграл Кад Мерад — популярный французский актер алжирского происхождения.

    В «Бобро поржаловать» Дани отлично обыграл различия между южанами и северянами, ну и также важную роль в картине играл пикардийский диалект французского — так называемый «язык шти», на котором говорила бабушка Буна.

    Этот фильм смотрели во всем мире, а итальянцы даже сделали свой ремейк «Добро пожаловать на Север»: я его посмотрел, но картина мне совершенно не понравилась — никакой легкости оригинального фильма там не было и в помине. Впрочем, итальянские друзья мне на это сказали, что фильм на самом деле очень смешной, просто я не знаю многие итальянские реалии. Ну, вполне может быть, однако я реалии юга и севера Франции знаю не лучше, а от фильма Дани Буна был просто в восторге.

    Следующим Бун выпустил картину «Таможня дает добро» — о всяких забавных терках-разборках между бельгийской и французской таможнями. Там вместе с Буном главную роль играл Бенуа Пульворд. В фильме были какие-то забавные моменты, но по уровню рядом с «Бобро поржаловать» «Таможня» и рядом не стояла. Так, посмотреть и забыть, не более того.

    Ну и после «Таможни» Бун представил публике данный фильм — «Любовь от всех болезней», который в оригинале называется Supercondriaque, то есть «Суперипохондрик».

    Сразу скажу — мне совершенно не понравилось. Ну просто совсем. Сюжет об ипохондрике, который портит жизнь своему доктору, — он уже затаскан до безобразия, и, чтобы из этого сделать что-то реально смешное, нужно быть Фрэнком Озом и на главную роль поставить Билла Мюррея и Ричарда Дрейфусса.

    (Внимание, дальнейшая часть рецензии может содержать небольшие спойлеры.)

    И эта часть в «Любви от всех болезней» меня скорее раздражала. Персонаж у Буна получился не трогательный (я говорю только за себя), а какой-то даже неприятный. Ну и как-то было не очень забавно смотреть на то, как этот Роман Фобер конкретно портит жизнь доктору Димитрию, а тот, периодически что-то там вскрикивая, успешно позволяет этому парню разрушить его семью. Пара неплохих моментов там была, но разве что пара. Но некоторые эпизоды смотреть было как-то неловко. Особенно эпизод с очередным неудачным знакомством Фобера с некоей Исабелль, где Фобер истово мыл Исабелль подмышки, — и это новый французский юмор? Это скорее американский юмор, я вам так скажу.

    Кстати, Исабелль сыграла Валери Боннетон — партнерша Буна по провальной франко-бельгийской комедии «Вулкан страстей».

    В какой-то момент Бун от комедии положений «ипохондрик достает своего доктора» резко переключается на чуркестанское (в картине название страны звучит именно так) сопротивление, разыгрывая при этом сюжет из старого фильма Вуди Аллена «Бананы».

    Эта история откровенно никак не вяжется с первой частью, а страх Фобера перед бактериями в засранной чуркестанской тюрьме кажется несколько искусственным. Там только и остается повторять: «Сдается мне, господа, что это была комедия».

    Ну и далее к финалу все выруливает на светлую романтику, где все довольны, все улыбаются, все поженились и забросались после свадьбы цветами. Типа любовь все победит и все такое.

    На самом деле смешение жанров вполне имеет право на существование. Делить один фильм на три совершенно разные в жанровом плане части — тоже имеет право на существование. Главное тут только одно — чтобы было смешно. А мне было конкретно не смешно, скучно и временами даже неприятно. Вроде стараются вовсю, а получается какой-то маразм.

    Разумеется, я высказываю исключительно собственное мнение, а ведь были зрители, которым фильм понравился. Им нравится все, что связано с Буном, им понравился и данный фильм.

    Однако рейтинг на IMDB показывает, что по крайней мере иностранцы к картине отнеслись очень даже прохладно, потому что 5,8 — это уже очень ниже среднего. Так оно и есть — очень и очень ниже среднего. На мой взгляд, фильм не заслуживает даже одного просмотра.

    Впрочем, как раз в российском варианте (а фильм выходит в прокат с 19 сентября) вполне вероятно, что картина будет смотреться даже лучше, чем в оригинале. (Я смотрел на французском с русскими субтитрами.) Потому что перевод и озвучивание сделала фирма «Вольга», которая для «Бобро поржаловать» создала практически шедевр, несмотря на то что они в некоторых местах заметно отступали от оригинала. Так что, может быть, в их варианте картина станет заметно забавнее — посмотрим.

    Но я был очень разочарован. Не того я ждал от Дани Буна. Видать, «Бобро поржаловать» — это просто был какой-то прорыв, но больше у него такое, к сожалению, не повторилось.

    Оригинал

    Источник

    Supercondriaque (2014, Франция, Бельгия), IMDb: 6

    Предоставлено пользователем: Денис Тарасов

    Предоставлено пользователем: Денис Тарасов

    Предоставлено пользователем: Денис Тарасов

    Предоставлено пользователем: Денис Тарасов

    Предоставлено пользователем: Денис Тарасов

    Предоставлено пользователем: Денис Тарасов

    Предоставлено пользователем: Денис Тарасов

    Предоставлено пользователем: Денис Тарасов

    Дата выхода в России

    18 сентября 2014

    Французская комедия про ипохондрика и его лечащего врача

    История любви и настоящей дружбы. Главный герой картины Роман Фобер (Дани Бун) — чудак и ипохондрик. Он никогда не был женат. Вся его жизнь сводится к тому, чтобы выискивать у себя симптомы страшных, на деле не существующих болезней. Каждой находкой он стремится поделиться со своим единственным другом — доктором Димитрием Звенкой (Кад Мерад). Димитрий решает помочь Роману найти женщину и таким образом излечить его от постоянной ипохондрии, которая становится невыносимой.

    Дани Бун, Алиса Поль, Кад Мерад, Жан-Ив Бертело, Жюдит Эль Зейн, Марта Вийялонга, Валери Боннетон, Брюно Лоше, Жером Коммандер, Джонатан Коэн, Уоррен Саватта, Стефан Де Гродт, Ги Леклюиз

    Режиссер фильма «Любовь от всех болезней»

    Фото пользователя

    Любовь от всех болезней на французском

    Лучшие отзывы о фильме «Любовь от всех болезней»

    3

    Милая, трогательная, смешная до слез, исполненная тонкого психологизма французская мелодрама? Не, это был другой фильм…

    Весьма популярный французский комедийный актер с большими ушами решил сам для себя снять кино. Фильм в жанре комедии положений с фантастикой и гротеском. Сюжет, видимо, был написан под вдохновением шедевров типа Голого Пистолета или Горячих Голов: террористы, полицейские, диктаторы. Но на стеб совершенно не хватило, вместо этого немного сентиментальной мелодрамы, поэтому выглядит очень глупо. Шуточки в количестве и на уровне российской массовой попкорновой комедии, на которую ходят в трениках. Местами стыдновато за происходящее на экране, но терпимо.

    Фото Алсу Мингареева

    Фото Алсу Мингареева

    9

    Очень, очень понравился фильм, зал хохотал не сдерживаясь!!!! Аж до слез было смешно! Мы с подругой единогласно решили что сходили не зря! И настроение позитивное еще на долго осталось с нами!))))

    9

    Жан Вальжан,беженцы и гугл

    О том, как Дэни Бун сам себе помогал
    Живет такой парень — Ромен Фобер. Работает он в больнице врачом, но от многия знания многия печали. Как известный герой Джером Джерома, начинает он искать у себя разные болезни и помогает ему в этом всемирная сеть, а конкретно гугл. Этими своими искательствами достает он своего знакомого доктора. Доктор находит причину его болезни — одиночество. И делает правильное решение — Бабу тебе надо, Ромен….

    Вроде как нормальное начало для обыкновенной среднестатистической французской комедии. Но Дэни Бун никогда не ищет легких путей. И на пути к нормальному французско-человеческому счастью Фобера ждут славянские повстанцы, французские полицейские, не читавшие Гюго, крысы с тараканами, подозрения в гомосексуальности и много чего еще…

    Итог: Дэни Бун перенимает у Жерара Ури венец короля французской комедии и делает это остро и смешно.

    В духе: Приключения раввина Якова, Ревизор, Разиня, Укол зонтиком
    9 из 10

    7

    Возможность героя

    Смотрел фильм зимой во французском кинотеатре. Написать что-то особенно хвалебное не могу: все вполне в контексте того, что обычно преподносит зрителю Дани Бон. Потраченные на эту романтическую комедию полтора чала не жалко.

    Фото Леонид Кацанда

    Фото Леонид Кацанда

    3

    Фильм не интересный и скучный.На середине заснул.Особенно разочаровало то, как показана некая восточноевропейская диктатура с прямым указанием на Россию. Примитивно.На оригинальность не тянет.Явная неудача Дани Бона, как режисёра

    Информация предоставлена компанией «Арена»

    История любви и настоящей дружбы. Главный герой картины Роман Фобер (Дани Бун) — чудак и ипохондрик. Он никогда не был женат. Вся его жизнь сводится к тому, чтобы выискивать у себя симптомы страшных, на деле не существующих болезней. Каждой находкой он стремится поделиться со своим единственным другом — доктором Димитрием Звенкой (Кад Мерад). Димитрий решает помочь Роману найти женщину и таким образом излечить его от постоянной ипохондрии, которая становится невыносимой.

    В духе «Любовь от всех болезней»

    • Матрица для одиноких женщин: как «Не романтично ли это?» издевается над жанром романтической комедии

      8 ├F3: M07┤ 2020

    • «Их было десять»: 8 причин смотреть осовремененную экранизацию детективного романа Агаты Кристи

      7 ├F3: M07┤ 2020

    • Что смотреть в автокинотеатрах: «Паразиты», «Зеленая книга», «Поезд в Пусан» и «Джентльмены»

      6 ├F3: M07┤ 2020

    • Это всего лишь конец света: история репрезентации апокалипсиса в мировом кинематографе

      6 ├F3: M07┤ 2020

    Источник

    Читайте также:  Обращение к святым для исцеления болезни