Перевод песни hero из фильма звездная болезнь

Перевод песни hero из фильма звездная болезнь thumbnail

Перевод песни hero из фильма звездная болезнь

В исполнении: Christopher Wilde, Stubby.

*****

Перевод песни Hero — Star struck

Рейтинг: 5 / 5   
21 мнений

Перевод песни hero из фильма звездная болезнь

Hero

Герой

I’m no superman
I can’t take your hand
And fly you anywhere
You want to go (yeah)

I can’t read your mind
Like a billboard sign
And tell you everything
You want to hear, but

I’ll be your hero

I, I can be everything you need
If you’re the one for me
Like gravity I’ll be unstoppable

I, yeah, I believe in destiny
I may be an ordinary guy
With heart and soul
But if you’re the one for me
I’ll be your hero

(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero
(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero

Searching high and low
Trying every road
If I see your face
I’ll barely know (yeah)

I’ll put my trust in fate
That you will come my way
And if it’s right
It’s undeniable, yeah

I’ll be your hero

I, I can be everything you need
If you’re the one for me
Like gravity I’ll be unstoppable
I, yeah I believe in destiny
I may be an ordinary guy
With heart and soul
But if you’re the one for me
I’ll be your hero

(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero
(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero

So incredible
Some kind of miracle
When it’s meant to be
I’ll become a hero
So I’ll wait, wait
Wait, wait for you

I’ll be your hero

I, I can be everything you need
If you’re the one for me
Like gravity I’ll be unstoppable
(Be unstoppable)

I, yeah I believe in destiny
I may be an ordinary guy
With heart and soul
But if you’re the one for me
I’ll be your hero

(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero
(Could you be the one, could you be the one, could you be the one for me?)
I’ll be your hero

Я не супермен,
И я не могу взять тебя за руку,
Чтобы мы полетели туда,
Куда ты хочешь, да!

Я не могу читать твои мысли
Как рекламный щит.
И сказать тебе то,
Что ты хочешь услышать, но…

…Я буду твоим героем!

Я, я могу быть всем, чем тебе нужно,
Если ты моя единственная —
Я буду как гравитация — меня не остановить!

Я, да, верю в судьбу,
Я могу быть обычным парнем,
У которой есть сердце и душа.
Но если ты моя единственная —
Я буду твоим героем!

(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!
(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!

Я обыскиваю каждый угол,
Смотрю везде,
Но если я увижу твое лицо —
Сразу же тебя узнаю (да).

Но я доверяю судьбе,
Так что если ты будешь со мной,
То так оно и должно быть —
Никаких сомнений, да!

Я буду твоим героем!

Я, я могу быть всем, чем тебе нужно,
Если ты моя единственная —
Я буду как гравитация — меня не остановить!
Я, да, верю в судьбу,
Я могу быть обычным парнем,
У которой есть сердце и душа.
Но если ты моя единственная —
Я буду твоим героем!

(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!
(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!

Это невероятно,
Какое-то чудо!
Когда будет нужно,
Я стану твои героем!
Так что я буду ждать, ждать,
Ждать, ждать тебя.

Я буду твоим героем!

Я, я могу быть всем, чем тебе нужно,
Если ты моя единственная —
Я буду как гравитация — меня не остановить!
(Не остановить!)

Я, да, верю в судьбу,
Я могу быть обычным парнем,
У которой есть сердце и душа.
Но если ты моя единственная —
Я буду твоим героем!

(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!
(Будешь ли ты моей единственной, будешь единственной для меня?)
Я буду твоим героем!

Star struck

Star struck

Star struck

Добавить видео

Перевод песни hero из фильма звездная болезнь

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

  • All star
    Shrek
  • My heart will go on
    Titanic
  • Let it go
    Frozen
  • Crazy in love
    Fifty shades of grey
  • Boss bitch
    Birds of Prey
  • Uno
    Eurovision
  • En mi mundo
    Violetta

Источник

  • Тексты песен
  • Стерлинг Найт
  • Из фильма «Звёздная болезнь»

Wake up to the blue sky
Grab your shades and let’s go for a ride
Breakfast by the ocean
We’ll do lunch at Sunset & Vine.

Everyday’s a dream in California
Every night, the stars come out to play
Wish that I could always feel this way…

There’s something about the sunshine, baby
I’m seeing you in a whole new light
Out of this world for the first time, baby
Oh, it’s so right
There’s something about the sunshine
There’s something about the sunsh-sh-sh-sh-shine

In Hollywood we’re rocking, in Malibu we hang out and chill.

It’s all about the shopping, from Melrose to Beverly Hills.

Everywhere’s a scene, and now we’re in it
I don’t wanna paint this town alone (Oh no)
When I see your smile, I’ll always feel at home…

There’s something about the sunshine, baby
I’m seeing you in a whole new light
LA’s a breeze with the palm trees swaying
Oh, it’s so right

Now that you’re here (Now that you’re here)

It’s suddenly clear (It’s suddenly clear)

The sun’s coming through
I never knew
Whatever I do
It’s better with you. (It’s better with you)

There’s something about the sunshine, baby.
I’m seeing you in a whole light.
Out of this world for the first time, baby.
Oh, it’s so right.
There’s something about the sunshine, baby.
I’m seeing you in a whole new light.
Out of this world for the first time, baby.
Oh, it’s so right.
There’s something about the sunshine, baby.
I’m seeing you in a whole new light.
LA’s a breeze with the palm trees swaying.
Oh, it’s so right.
There’s something about the sunshine
Другие тексты песен «Стерлинг Найт»

Другие названия этого текста

  • Стерлинг Найт — Из фильма «Звёздная болезнь» (0)
  • из фильма «Звёздная болезнь» — песня нравится) (0)
  • anetta ket — Something About The Sunshine (OST Звездная болезнь) (0)
  • (Starstruck) — 2010 — fit shon baby (0)
  • из фильма «Звёздная болезнь» — рРрр (0)
  • Елизавета Джонас — Из фильма «Звёздная болезнь» (0)
  • Дисней:) — моя любимая (0)
  • Анна маргарет — звездная болезнь канал дисней (0)
  • Ники Миллер (Nicky Miller) — Star fever (0)
  • Ann Margaret — Oh, it’s so righ .к/ф»Звёздная болезнь» (0)
  • red hot chili pepers — Hot (0)
  • Sterling Nait — SunShine baby (0)
  • Anna Margaret and Sterling Nait — Something About The Sunshine (0)
  • Песня из кино — Звёздная Болезнь (0)
  • кто поет? — Угадай (0)
  • 132 Sterling Knight & Anna Margaret — Something About The Sunshine (0)
  • Джесика Олсон и Стерлинг Найт — Something About The Sunshine (0)
  • Катя Агафонова — Записала 1 песню в студии правдо очень красиво:? (0)
  • Christopher Wilde & Anna Margaret — Something About The Sunshine lan (0)
  • Anna Margaret — Wake up to the blue sky (0)
  • Лука Рюдзаки — Из фильма «Звёздная болезнь» (0)
  • Анна маргарет — Everyday’s a dream in California (0)
  • Моя песня с моим парнем во время поездки из моего сериала ( фанфика ) — Something About The Sunshine (0)
  • Мария Худякова — Не знаю как без тебя (0)
  • Анна маргарет — ееееееееееееее………..********да дтка это вай;3 (0)
  • Ура Язу чемпион — РЕНО СДОХ!!!!!! (0)
  • юлия джульетта — вап (0)
  • саншан бейби — . (0)
  • Анна маргарет — блабла (0)
  • • Элла Кисилица — Something About The Sunshine (0)
  • Звёздная болезнь OST — Wake up to the blue sky (0)
  • Christopher Wild ft Anna Margaret — Somethink about the sunshine (0)
  • Christopher Wilde & Anna Margaret — Something About The Sunshine (Duet) (0)
  • нормальная песня — английская (0)
  • Стерлинг Найт — M3♥♥ (0)
  • АМ — ЗД (0)
  • Стерлинг Найт — Из фильма «Звёздная болезнь» (Кристофер Вальд) (0)
  • Sterlin Knight(Стерлинг Найт) — 2010 — Без названия (0)
  • Anna Margaret — Zb (0)
  • ere — ewe (0)
  • Анна маргарет — Something About The Sunshine (Solo) (0)
  • Анна Маргарет Коллинз — Oh, it’s so right (0)
  • адриналин — Из фильма «Звёздная болезнь» (0)
  • Анна — «ЗБ» (0)
  • Юлия Никитина — «на прослушивание» (0)
  • че= дил=ан к=п=р — Бе=з н=азва=ния (0)
  • Я и мой лучший друг Илья — Something About The Sunshine (0)
  • Для Насти от Даши* — 😀 (0)
  • информация засекречена — нет названия (0)
  • Christopher Wild Anna Margaret — Somethink about…… (0)
  • Звездная Болезнь (Starstruck) — 2010 — 09. Anna Margaret — Something About the Sunsh (0)
  • Анна маргарет — Фиг вам :Р (0)
  • крутой чел — чотка (0)
  • Классная песня — хз как называется) (0)
  • Anna — блаблабла (0)
  • Аеее;* — :* (0)
  • 444 — 444 (0)
  • Анна маргарет — Something about the sunshine duet (0)
  • Alisha Pattinson — Something About The Sunshine (0)
  • Anna Margaret — From the movie «Star fever» (0)
  • Звездная Болезнь (Starstruck)-201_♥♥☻♣$☺ — ↓класс!!!!!!!!!!!!!! (0)
  • Тэйлор Сэнтэнс — Hero (0)
  • 1. — There’s something about the sunshine, baby (0)
  • Sterling Knight — Sunshine (0)
  • Аня рита — кое-что о свете солнца (0)
  • Christopher Wilde & Anna Margaret — Something About The Sunshine (0)
  • Стерлинг Найт — Суперррр (0)
  • больной звездой И аня — Something About The Sunshine(Ost «StarStruck» from Disney Channel) (0)
  • Серега — Бумер (0)
  • стирлинк найт из звёздная болезнь! — стирлинг найт моя любимая (0)
  • аnna margaret — something about the sunshine (0)
  • Out of this world for the first time, baby — Out of this world for the first time, baby (0)
  • Звёздная болезнь — Лос-Анжелес (0)
  • Sterling Knight and Anna Margaret — Something About The Sunshine (0)
  • Anna Margaret — Sterling Knight (0)
  • Sterling Hite — Something About The Sunshine (0)
  • Christopher Wilde & Anna Margaret — Something about the sunshine baby (0)
  • Звездная Болезнь (Starstruck) — 2010 — Wake up to the blue sky (0)
  • Drew Ryan Scott & Anna Margaret — Something About the Sunshine (0)
  • Ann Mrg — Sun shine, baby (0)
  • Кристофер Уайт — OST Звёздная болезнь (0)
  • Christopher Wilde & Anna Margaret — Something About The Sunshine (m) (0)
  • 9654 — 3332 (0)
  • Бриттани (id135229700) — Something About the Sunshine (0)
  • «Звёздная болезнь» — Sun Shine Baby (0)
  • Анна Маргарет — StarStruck (0)
  • Sterling Knight — КФ (0)
  • Anna Margaret — Something About The Sunshine (OST Star Struck) (0)
  • Anna Margaret — Something about the sunshine minus (0)
  • Sterling Knight — : (0)
  • Даниэль Кэмпбелл и Стирлинг Найт — Из фильма Звёздная болнзнь (0)

Источник

  • по названию
  • по исполнителю
  • по радиостанциям
  • по сборникам

из фильма "Звездная болезнь / StarStruck"

  • 03:05

    Anna Margaret

    — New Boyfriend (Музыка из фильма «Звездная болезнь / StarStruck»)

  • 03:05

    Anna Margaret

    — Something About the Sunshine (Саундтрек из фильма»Звездная болезнь / StarStruck»)

  • 03:06

  • 03:20

  • 03:03

  • 02:55

  • 04:17

    Christopher Wilde

    — What You Mean to Me (Песня из фильма «Звездная болезнь / StarStruck»)

  • 02:33

  • 03:16

  • 03:10

  • 02:28

    Mitchel Musso

    — Welcome to Hollywood (OST из «Звездная болезнь / StarStruck»)

  • 03:15

    Stubby

    — Party Up (ОСТ из «Звездная болезнь / StarStruck»)

Популярные саундтреки

  • Из сериала "Великолепный век (Роксолана) / Muhtesem Yüzyil" (1,2,3,4 Сезон)

    Из сериала «Великолепный век (Роксолана) / Muhtesem Yüzyil» (1,2,3,4 Сезон)

  • Из сериала "Кухня"

    Из сериала «Кухня»

  • из фильма "Джентльмены / The Gentlemen"

    из фильма «Джентльмены / The Gentlemen»

  • из сериала "Содержанки"

    из сериала «Содержанки»

  • из фильмов "Брат" и "Брат 2"

    из фильмов «Брат» и «Брат 2»

  • Из советских фильмов

    Из советских фильмов

  • Из сериала  "Чернобыль: Зона отчуждения"

    Из сериала «Чернобыль: Зона отчуждения»

  • из мультфильма ''Тролли'' / ''Trolls'' (1,2,3,4)

    из мультфильма »Тролли» / »Trolls» (1,2,3,4)

  • Из сериала "Полицейский с рублевки" (1,2,3,4 сезон)

    Из сериала «Полицейский с рублевки» (1,2,3,4 сезон)

  • из сериала ''Отель Элеон''

    из сериала »Отель Элеон»

  • из сериала "Бывшие"

    из сериала «Бывшие»

  • из сериала "Гранд" (1-3 сезоны)

    из сериала «Гранд» (1-3 сезоны)

  • Из сериала "Клон / O Clone"

    Из сериала «Клон / O Clone»

  • Из аниме "Наруто - Ураганные хроники"

    Из аниме «Наруто — Ураганные хроники»

  • из сериала "Эйфория / Euphoria"

    из сериала «Эйфория / Euphoria»

  • из сериала "Ветреный / Ненадежный / Hercai"

    из сериала «Ветреный / Ненадежный / Hercai»

  • из сериала "Любовь напрокат" / "Kiralik Ask"

    из сериала «Любовь напрокат» / «Kiralik Ask»

  • из фильма "Три метра над уровнем неба /  Tres metros sobre el cielo" (1,2)

    из фильма «Три метра над уровнем неба / Tres metros sobre el cielo» (1,2)

  • из мультфильма "Тайна Коко / Coco"

    из мультфильма «Тайна Коко / Coco»

  • из серии фильмов ''Форсаж / Furious " (1,2,3,4,5,6,7,8)

    из серии фильмов »Форсаж / Furious » (1,2,3,4,5,6,7,8)

Новинки саундтреков

© «muzofond.fm» (Музофонд). 2020

Источник

I’m just a step away

Я всего лишь на расстоянии шага,

I’m a just a breath away

Я всего лишь на расстоянии выдоха —

Losin my faith today

Сегодня я потеряю веру.

(JEN: Fallin off the edge today)

(Джен: Сегодня я не удержусь на краю.)

I am just a man

Я — просто человек,

Not superhuman

Не сверхчеловек.

(JEN: I’m not superhuman)

(Джен: Я не сверхчеловек)

Someone save me from the hate

Кто-нибудь, спасите меня от ненависти!

It’s just another war

Это просто еще одна война,

Just another family torn

Еще одна разлучённая семья.

(JEN: Falling from my faith today)

(Джен: Сегодня я утрачу веру…)

Just a step from the edge

Всего лишь в шаге от обрыва —

Just another day in the world we live

Очередной обычный день в нашем мире.

I need a Hero to save me now

Мне нужно, чтобы Герой спас меня,

I need a Hero

Мне нужен Герой!

(JEN: Save me now)

(Джен: Спаси меня!)

I need a Hero to save my life

Мне нужен, чтобы Герой спас мою жизнь,

A Hero’ll save me

Герой спасет меня

(JEN: Just in time)

(Джен: Как раз вовремя)

I gotta fight today

Сегодня мне придётся драться,

To live another day

Чтобы дожить до завтра.

Speakin my mind today

Сегодня я выскажу то, о чём думаю

(JEN: My voice will be heard today)

(Джен: Сегодня мой голос услышат.)

I’ve gotta make a stand

Мне придётся оказать сопротивление,

But I am just a man

Но я — просто человек,

(JEN: I’m not superhuman)

(Джен: Я не сверхчеловек)

My voice will be heard today

Сегодня мой голос услышат.

It’s just another war

Это просто еще одна война,

Just another family torn

Еще одна разлучённая семья.

(JEN: My voice will be heard today)

(Джен: Сегодня мой голос услышат.)

It’s just another kill

Ещё одно убийство,

The countdown begins to destroy ourselves

Начинается обратный отсчёт до нашего саморазрушения.

I need a Hero to save me now

Мне нужно, чтобы Герой спас меня,

I need a Hero

Мне нужен Герой!

(JEN: Save me now)

(Джен: Спаси меня!)

I need a Hero to save my life

Мне нужен, чтобы Герой спас мою жизнь,

A Hero’ll save me

Герой спасет меня

(JEN: Just in time)

(Джен: Как раз вовремя)

I need a Hero to save my life

Мне нужен, чтобы Герой спас мою жизнь,

I need a Hero just in time

Мне нужен герой как раз вовремя,

Save me just in time

Чтобы он спас меня как раз вовремя,

Save me just in time

Спас меня как раз вовремя!

Who’s gonna fight for what’s right

Кто будет бороться за справедливость?

Who’s gonna help us survive

Кто поможет нам выжить?

We’re in the fight of our lives

Это схватка всей нашей жизни

(JEN: And we’re not ready to die)

(Джен: И мы не готовы умереть)

Who’s gonna fight for the weak

Кто будет драться за слабых?

Who’s gonna make ’em believe

Кто заставит их поверить?

I’ve got a Hero

У меня есть Герой

(JEN: I’ve got a Hero)

(У меня есть Герой),

Livin in me

И он живет во мне.

I’m gonna fight for what’s right

Я буду бороться за справедливость,

Today I’m speaking my mind

Сегодня я говорю то, о чём думаю.

And if it kills me tonight

И если сегодня ночью это убьёт меня

(JEN: I will be ready to die)

(Джен: Я буду готова умереть)

A Hero’s not afraid to give his life

Герой не боится отдать свою жизнь…

A Hero’s gonna save me just in time

Герой спасет меня как раз вовремя…

Hero

Герой (перевод MaxBelikov из Минска)

I’m just a step away

До цели один шаг,

I’m a just a breath away

До цели один вздох.

Losin my faith today

Теряю Веру я.

(JEN: Fallin off the edge today)

(Джен: Я сегодня упаду).

I am just a man

Я лишь человек,

Not superhero man

И я не супермен

(JEN: i’m not superhero man)

(Джен: Я совсем не супермен).

Someone save me from the hate

Кто спасёт меня от зла?

It’s just another war

Опять эта война,

Just another family torn

Опять разрушена семья.

(JEN: Falling from my faith today)

(Джен: Уже верить не могу).

Just a step from the edge

Я стою на краю.

Just another day in the world we live

Как всегда обычны все наши дни.

I need a Hero to save me now

Мне нужен Герой, чтоб спас меня.

I need a Hero

Мне нужен Герой,

(JEN: Save me now)

(Джен: Спаси меня).

I need a Hero to save my life

Мне нужен Герой, чтоб спас мне жизнь.

A Hero’ll save me

Герой спасет меня

(JEN: Just in time)

(Джен: И вовремя).

I gotta fight today

Сегодня я сражусь,

To live another day

До завтра доживу,

Speakin my mind today

Что на уме скажу

(JEN: My voice will be heard today)

(Джен: Голос мой услышат все).

I’ve gotta make a stand

Я отстою свой бой,

But i am just a man

Но я лишь человек,

(JEN: I’m not superhero man)

(Я совсем не супермен).

My voice will be heard today

Голос мой услышат все.

It’s just another war

Опять эта война,

Just another family torn

Опять разрушена семья.

(JEN: My voice will be heard today)

(Джен: Голос мой услышат все).

It’s just another kill

Людская смерть опять.

The countdown begins to destroy ourselves

Отсчет до погибели уже идёт.

I need a Hero to save me now

Мне нужен Герой, чтоб спас меня.

I need a Hero

Мне нужен Герой,

(JEN: Save me now)

(Джен: Спаси меня).

I need a Hero to save my life

Мне нужен Герой, чтоб спас мне жизнь.

A Hero’ll save me

Он меня спасёт

(JEN: Just in time)

(Джен: Вовремя.)

I need a Hero to save my life

Мне нужен Герой, чтоб спас мне жизнь.

I need a Hero just in time

Мне нужен Герой, как раз вовремя.

Save me just in time

Спаси вовремя,

Save me just in time

Спаси вовремя.

Who’s gonna fight for what’s right

Кто справедливость спасет,

Who’s gonna help us survive

Кто нашу жизнь сбережет.

We’re in the fight of our lives

Мы боремся, чтобы жить,

(JEN: And we’re not ready to die)

(Джен: Мы умирать не хотим).

Who’s gonna fight for the weak

За слабых кто постоит,

Who’s gonna make ’em believe

Кто веру им сотворит.

I’ve got a Hero

Герой явился,

(JEN: I’ve got a Hero)

(Джен: Герой явился),

Livin in me

Живет во мне.

I’m gonna fight for what’s right

За справедливость борюсь,

Today I’m speaking my mind

Что на уме, я твержу.

And if it kills me tonight

И если даже умру,

(JEN: I will be ready to die)

(Джен: И я готов умирать).

A Hero’s not afraid to give his life

Герой ведь не боится жизнь отдать

A Hero’s gonna save me just in time

Герой спасет меня — и вовремя.

I need a Hero to save me now

Мне нужен Герой, чтоб спас меня.

I need a Hero

Мне нужен Герой,

(JEN: Save me now)

(Джен: Спаси меня.)

I need a Hero to save my life

Мне нужен Герой, чтоб спас мне жизнь.

A Hero’ll save me

Он меня спасёт

(JEN: Just in time)

(Джен: Вовремя.)

I need a Hero

Мне нужен Герой,

Who’s gonna fight for what’s right

Кто истину защитит,

Who’s gonna help us survive

Кто нашу жизнь сбережет.

I need a Hero

Мне нужен Герой,

Who’s gonna fight for the weak

За слабых кто постоит,

Who’s gonna make ’em believe

Кто веру им сотворит.

I need a Hero

Мне нужен Герой,

I need a Hero

Мне нужен Герой.

A Hero’ll save me, just in time

Герой спасет меня — и вовремя.

Х

Качество перевода подтверждено

Источник