Письмо другу о болезни на английском языке с переводом

Письмо другу о болезни на английском языке с переводом thumbnail

Для начала, дорогие читатели, давайте определимся с целями нашего урока. Итак, мы должны определить, что такое личное письмо и чем оно отличается от делового письма, изучить его структуру, и самое главное – научиться самостоятельно писать письмо другу на английском языке используя готовые шаблоны.

Люди пользуются письмами в качестве способа обмена информацией по всему миру. Письма могут быть написаны друзьям, родственникам, знакомым или людям с которыми мы мало знакомы, например, бизнес — партнерам. Именно от того к кому обращено ваше письмо и зависит его принадлежность к деловой или же к личной переписке, а уже от его принадлежности зависит форма, структура и стиль написания вашего письма. С правилами написания деловых писем вы могли ознакомиться в нашей предыдущей статье письмо на английском языке, а сейчас мы ознакомимся с особенностями написания писем личного характера на английском языке.

Стилистика письма другу на английском

Итак, дружественные или личные письма, как правило, адресуются людям, с которыми вы лично знакомы (друзья, родственники, любимые). Язык написания таких писем может иметь разговорный просторечный характер. К примеру, очень часто употребляются местоимения 1- го и 2- го лица (я, ты). Не исключено использование диалектных слов, жаргонных слов, восклицаний, междометий, просторечий, модальных глаголов, ласкательных форм и т. д. В личных письмах вы можете свободно высказывать свое мнение, т.е. субъективная оценка кокой-либо ситуации не запрещена. Личные письма могут носить яркую эмоциональную окраску. Как видите, дружественная переписка не имеет таких строгих стилистических ограничений как деловая.

Что касается структуры личного письма на английском языке, то по форме она практически не отличается от делового письма, просто некоторыми пунктами на ваше усмотрение можно пренебречь. Со структурой письма вы можете ознакомиться в статье «Учимся правильно писать письма на английском языке». Если же вы должны написать личное письмо другу на английском языке, к примеру, на экзамене, то конечно же формой письма пренебрегать нельзя.

Структура личного письма

Пошаговая структура письма с фразами-шаблонами

Итак, личное письмо другу на английском языке должно обязательно включать в себя по всем правилам 5 пунктов:

1‑ый пункт это «шапка» письма, т.е. адрес отправителя и дата. (Head­ing: address and date)
Адрес пишется в верхнем правом углу и имеет следующую последовательность: номер дома с названием улицы, через запятую номер квартиры. На следующей строке указывается город с почтовым индексом, на следующей строке — страна. Ни запятых, ни точек не ставить.

46 Riverview Park
New York 542210
USA
15th Feb­ru­ary, 2008

На следующей строке или через строку сразу под адресом пишется дата. Возможны несколько вариантов написания:

12 May, 2014
May 12th, 2014
May 12, 2014
12th May, 2014

2‑ой пункт это «обращение». (salu­ta­tion or greet­ing) Обращение пишется на новой строке слева. После обращения, как правило, ставится запятая.
Очень часто обращение начинается со слова Dear +имя человека, к которомy вы пишете.

Dear Rima, Dear Karan
Dear Dad­dy, Dear Mam­my
Dear Uncle Ray
Dear Mr. Green

Возможны разнообразные варианты. Все зависит от того, кому вы пишете.

My dear Jim
Dear­est
My dar­ling
Или просто — Hel­lo, my dear Olya

3‑й пункт это «основной текст письма». (body/ mes­sage)
Первый абзац основного текста это вступление или вводное предложение (open­ing sen­tence), где вы можете поблагодарить друга за предыдущее письмо, рассказать, почему так долго не писали, или же просто написать, что вы очень рады были узнать от своего друга новости. Примерно это выглядит так :

I’m writ­ing to (thank/ tell/ ask/ congratulate/ apologize/ etc.) — Я пишу тебе, чтобы (поблагодарить, сказать, спросить, поздравить, выразить сожаление и т.д.)
I’m writ­ing to thank you very much for the nice post card… — Я пишу тебе , чтобы поблагодарить за прекрасную открытку…
Many thanks for your let­ter… — Большое спасибо за твое письмо…
I was very glad to get your let­ter… — Я был очень рад получить твое письмо…
Thanks for your recent let­ter. It was good to hear from you… — Спасибо за твое последнее письмо. Я был рад узнать от тебя….
I’ve been mean­ing to write to you for ages but some­how just haven’t been able to find the time I real­ly should have writ­ten soon­er…- Я собирался написать тебе давным-давно, но как-то все не находил время, я действительно запоздал с ответом…
I’m sor­ry I haven’t writ­ten for so long but I’ve been real­ly busy with…- Извини, что так долго не писал, но я действительно был занят…
I must apol­o­gize for nоt writ­ing ear­li­er…- Я должен извиниться за то, что не написал раньше…
I’m sor­ry I’ve tak­en such a long time to reply to your last let­ter…- Извини что это заняло у меня так много времени, чтобы ответить на твое последнее письмо…

Во втором абзаце вы можете ответить на вопросы вашего друга. Если вы пишете письмо другу на английском языке в качестве задания на экзамене, то обычно в задание указываются вопросы, на которые вы должны ответить.

You are ask­ing me about…I’ll do my best to answer your ques­tions. — Ты спрашивал меня о… Я постараюсь ответить на твои вопросы.
That’s about all I can tell you on this prob­lem. – Это все что я могу тебе сказать по этому поводу.

В третьем и четвертом абзаце вы рассказываете о событиях в вашей жизни, делитесь новостями и задаете свои вопросы другу.

Неге is some news about … — У меня есть новости о…
I think you are study­ing hard now. Have you already cho­sen the uni­ver­si­ty where you are going to apply? Will it be dif­fi­cult to study there? – Думаю, что ты сейчас усиленно учишься. Ты уже выбрал университет, в который будешь поступать? Там будет сложно учиться?
How has your sum­mer been? – Как прошло твое лето?
What have you been up to? – Что интересного у тебя произошло?
Are you play­ing any sports? – ТЫ занимаешься каким-нибудь спортом?
Have you been trav­el­ing? – Ты путешествовал?
I am prepar­ing for entrance exams to the uni­ver­si­ty. – Я готовлюсь к вступительным экзаменам в университет.
We are going to trav­el to Turkey. – Мы собираемся съездить в Турцию.

Пятый абзац это заключительное предложение (clos­ing sen­tence), где вы подводите свое сообщение к завершению и можете пожелать успехов, попросить о чем-то или выразить надежду на что- то. Также можно написать, что вы куда-то спешите или вам пора куда-то идти.

Any­way, I must go and get on with my work. – В любом случае, я должен идти работать дальше.
Well, got to go now. – Ну, пожалуй все.
I’ve got loads of home­work to do tonight. – У меня на сегодня целая куча домашней работы.
I must fin­ish my let­ter because it is very late and I must go to bed (because my Mum is call­ing me / because I have to do my home­work). – Я заканчиваю свое письмо, потому что уже поздно и мне пора спать ( потому что моя мама зовет меня/ потому что мне нужно делать уроки)
Hope to hear from you soon. – Надеюсь скоро получить известие от тебя.
Drop me a line when you are free. – Напиши мне пару строк, когда будешь свободен.
Look­ing for­ward to hear­ing from you. – С нетерпением жду ответа от тебя.
Write soon. – Напиши как можно скорее.
See you soon! – Скоро увидимся!
Do keep in touch! – Будем на связи!
Don’t for­get to write! – Не забудь ответить!
Look­ing for­ward to see­ing you. – С нетерпение жду встречи с тобой.
Write back to me soon. – Ответь как можно скорее.
Let me know what hap­pens. – Дай мне знать о происходящем.
I hope this advice is of some help to you. – Надеюсь что мой совет будет для тебя полезным.

4‑ый пункт это заключительная вежливая фраза (subscription/ clos­ing). После заключительной фразы обязательно ставится запятая.

Love,
Best wish­es,
All the best,
Yours,

5‑ый завершающий пункт это ваша подпись (sig­na­ture). Подпись вы ставите на следующей строке под заключительной фразой без точки.

Итак, как вы заметили, письмо другу на английском языке имеет такую же структуру, как и деловое письмо. Основное различие заключается в стилистике языка. Именно поэтому шаблонные фразы для личного и делового письма совершенно разные.

Хочу дать вам еще пару советов для успешного написания письма другу на английском языке. Для того , чтобы текст получался цельным и хорошо звучал, используйте слова связки и союзы: just now, and, at all, but, that’s why, also, as for me, maybe, though, so, not only, to tell the truth, besides, now, first, also, final­ly, but, how­ev­er, so that, such as, for exam­ple as, because, when, while, Well, Right… Используйте краткие формы глаголов: I’ve, there’s, I’d….
[flat_ab id=“33”]

Если словарный запас по английскому языку у вас не так уж велик, вы все равно с легкостью можете справиться с таким заданием, как написание письма другу на английском. Для этого вам придется визуально запомнить структуру письма и заучить уже готовый шаблон, который нужно будет дополнить парой предложений.
Вы можете сами составить шаблон, используя фразы, которые мы подобрали для каждого пункта.

Шаблон письма другу на английском языке

46 Riverview Park
New York 542210
USA

15th Feb­ru­ary, 2008

My dear Jim,
Thanks for your let­ter. I’m sor­ry I haven’t writ­ten for so long but I’ve been real­ly busy with…
You are ask­ing me about……. I’ll do my best to answer your questions.(отвечаете на вопросы)
Неге is some news about … ( рассказываете новости)
What have you been up to?.… (задаете свои вопросы)
I must fin­ish my let­ter because it is very late and I must go to bed. Hope to hear from you soon.
Love,
Mary

Вот как просто написать письмо другу на английском, используя шаблонные фразы! Вам остается добавить пару предложений и письмо готово!

Изучите приведённые ниже письма другу на английском языке с переводом, для того чтобы лучше понять структуру таких писем.

Примеры письма на английском языке с переводом

46 Riverview Park
Glen­town
Dublin 23

15th Feb­ru­ary, 2008

Dear jim,
How are things in Wick­low? I have not seen you for ages so I decid­ed to write and give you all the news from Glen­town.
The foot­ball team is doing real­ly well this sea­son. We have reached the semi- final of the Cup. The new goal­keep­er we got after you left is great. He has not let in a goal in the last three match­es.
My sis­ter, San­dra, Has just had a baby girl, so I am now an uncle. Maybe I will be able to make some mon­ey from baby- sit­ting and then I can come down on the train to vis­it you.
Write soon and let me know all the news.

Your friend,
Mar­tin

46 Ривервью Парк
Глентаун
Дублин 23

15-ое Февраля 2008

Дорогой Джим,
Как дела в Уиклоу? Я не видел тебя целую вечность, поэтому решил написать тебе и рассказать все новости Глентауна.
Футбольная команда действительно преуспевает в этом сезоне. Мы добрались до полуфинала Кубка. Новый вратарь, который присоединился к нам после того, как ты уехал,великолепен. Он не пропустил ни одного гола в последних трех матчах.
У моей сестры, Сандры, совсем недавно родилась девочка, так что я теперь дядя. Возможно я смогу заработать немного денег в качестве няньки, и приехать поездом к тебе в гости.
Ответь мне как можно скорее и расскажи все новости.

Твой друг,
Мартин

12 Hill Dri­ve
Navan
Co. Meath

15th May, 2005

Dear Susan ,
I hope all is well with you. It has been ages since we saw you here in Meath.
I am writ­ing to ask you to come and stay with us the week­end of the 6thJune. We are hav­ing a lit­tle get togeth­er because John is going to Aus­tralia for a year. It would be love­ly for him to see you before he goes, you are his god­moth­er after all. Let me know if you can make it, don’t wor­ry if not, any week­end before then is fine.
We are all in good form here. Very busy try­ing to get John organ­ised. I will miss him while he’s away.
I do hope all the fam­i­ly are well.

Love,
Mary

12 Хилл Драйв
Наван
Графство Мит

15-ое Мая 2005

Дорогая Сьюзен,
Я надеюсь, что у тебя все хорошо. Прошла целая вечность с тех пор, как мы видели тебя здесь, в Мите.
Я пишу, чтобы попросить тебя приехать и погостить у нас в выходные 6‑го июня. Мы собираемся все вместе, потому что Джон уезжает в Австралию на год. Для него было бы прекрасно, увидеться с тобой до отъезда, в конце концов ты- его крестная мать.Сообщи мне, если у тебя получится приехать, если нет- то не волнуйся, можешь приехать в любые выходные дни до того, как он уедет.
У нас все хорошо. Постоянно заняты, пытаясь собрать Джона в поездку. Я буду очень скучать по нему, когда он уедет.
Я правда надеюсь, что у твоих домашних все нормально.

С любовью,
Мэри

12 Hilly Dri­ve
Navan
Co. Meath

12th June, 2004

Dear Susan,
I am writ­ing to say thank you for the love­ly flow­ers. I can’t believe you remem­bered my birth­day! You are so thought­ful.
We are all in good form here. I do hope all the fam­i­ly are well. Paul is start­ing a new job next week. I hope to get down to Cork to vis­it you soon.
Thanks again.

Love,
Mary

12 Хилл Драйв
Наван
Графство Мит

12-ое Июня 2004

Дорогая Сьюзен,
Я пишу, чтобы поблагодарить тебя за прекрасные цветы. Я не могу поверить, что ты вспомнила про мой День Рождения! Ты такая внимательная.
У нас все хорошо. Я надеюсь, что у всех также все в норме. Пол приступает к новой работе на следующей неделе. Я думаю в скором времени приехать к вам в гости в Корк.
Еще раз большое спасибо.

С любовью,
Мэри

46 Riverview Park
New York 542210
USA

15th Feb­ru­ary, 2008

Hi Sophie,
I’m writ­ing this from the cutest lit­tle café in New York! Mum’s been mak­ing sure we don’t miss one sight in the whole city, so we’ve been walk­ing prac­ti­cal­ly all day. So far we’ve seen Times Square, Broad­way, Cen­tral Park and The Plaza. I caught a glimpse of the Stat­ue of Lib­er­ty but we’re going to go and see it prop­er­ly tomor­row!
The streets are super busy here and every­one looks amaz­ing in their win­ter coats and hats. I had to buy mit­tens today! I miss being able to feel my fin­gers!
Hope you’re enjoy­ing your hol­i­days.
Miss you times a mil­lion, see you back in Ade­laide on the 20th!

Love,
Ash­ley

PS: I’m bring­ing you back a sou­venir!

46 Ривервью Парк
Нью-Йорк
США

15-ое февраля 2008

Привет Софи,
Я пишу тебе сейчас из самого милого небольшого кафе в Нью-Йорке! Мама делает все возможное, что бы мы ни в коем случае не пропустили что-нибудь интересное из того что есть в городе, таким образом, мы провели на ногах практически весь день. До сих пор мы уже успели увидеть Таймс-Сквер, Бродвей, Центральный парк и Площадь. Я мельком увидел Статую Свободы, но мы собираемся изучить ее должным образом завтра!
Улицы здесь супер оживленные , и все выглядят удивительными в своих зимних пальто и шляпах. Сегодня я должен был купить рукавицы! Я теряю способность чувствовать свои пальцы!
Надеюсь что ты получаешь удовольствие от своего отпуска.
Безумно по тебе скучаю, увидимся снова в Аделаиде 20-го числа!

С любовью,
Эшли

PS: Я привезу тебе сувенир!

12 Tulip Road
Flow­er­town
Dublin 20

6th Feb­ru­ary, 2008

Dear Sal­ly,
How are you set­tling down in your new school in Cork? Our class is quite dif­fer­ent since you left. It’s much quit­ter for a start. All the teach­ers are remark­ing on it!
We had an Eng­lish test yes­ter­day. When Mrs. Byrne came in today with the results she was so mad there was near­ly smoke com­ing out of her ears!
Phil Mar­tin and San­dra Byrne have split up. Phil is real­ly down in the dumps. But oth­er­wise every­body is in great form. We are all going down to the club in the Sports Cen­tre on Fri­day night. It’s a pity you won’t be with us.
Write soon and tell us all about Cork. Good­bye for now.

Love,
Joe

12 Тулип Роад
Флауэтаун
Дублин 20

6‑ое Февраля 2008

Дорогая Салли,
Как ты устроилась в своей новой школе в Корке? Наш класс очень изменился после того, как ты уехала. Очень многие стали лениться. Все учителя это замечают!
Вчера у нас был тест по английскому языку. Когда г‑жа Бирн пришла сегодня с результатами, она была так рассержена, что казалось вот- вот и у нее из ушей повалит дым!
Фил Мартин и Сандра Бирн разбежались. Фил ходит сейчас как в воду опущенный. Но во всем остальном у нас все нормально. Мы собираемся сходить в клуб в Спортивном центре в пятницу ночью. Жаль, что тебя не будет с нами.
Напишите как можно скорее и расскажи о Корке. Ну что‑ж, пока.

С любовью,
Джо

2 West Road
Vio­letville
Cork

25th Feb­ru­ary, 2008

Dear Joe,
Greet­ings from Cork! Now that we have set­tled in our new house I am hav­ing a house- warm­ing par­ty to cel­e­brate.
I am invit­ing some of the gang from Dublin and some of my new school friends from Cork.
The fun begins at 9 pm on Sat­ur­day, 3th March. Why not come down on Fri­day night and stay for the week­end? I have asked San­dra and Bri­an to stay over also.
The train leaves Dublin at 4.15 pm and arrives in Cork at 7.30 pm.
My dad will meet you at the sta­tion.
Let me know as soon as pos­si­ble if you can come.

Love,
Sal­ly

2 Вест Роад
Виолетвилла
Графство Корк

25-ое Февраля 2008

Дорогой Джо,
Привет из Корка! Теперь, когда мы поселились в нашем новом доме, я собираюсь отпраздновать это событие на вечеринке в домашней обстановке.
Я приглашаю часть тусовки из Дублина и некоторых моих новых школьных друзей из Корка.
Веселье начинается в 21:00 в субботу, 3‑го марта. Почему бы тебе не приехать в пятницу ночью и не остаться на выходные? Я попросил, чтобы Сандра и Брайан тоже остались.
Поезд отправляется из Дублина в 16:15 и прибывает в Корк в 19:30.
Мой папа встретит тебя на станции.
Сообщи мне как можно скорее, если ты сможешь приехать.

С любовью,
Салли

Источник

Содержание:

  1. Как начать письмо
  2. «Тело» письма
  3. Как закончить письмо
  4. Как правильно оформить письмо
  5. Примеры писем
    1. Письмо другу о проведенных каникулах
    2. Письмо о путешествии
    3. Письмо о семье
  6. Шаблон письма

Удивительное дело, но и сегодня, в век интернета, люди пишут друг другу письма. Если к письму на русском языке особых требований нет, то с письмом на английском дела обстоят иначе. Известно, что англичане педанты практически во всем. Этим можно объяснить и особенности оформления письма. 

Сегодня разберем, как написать письмо другу на английском языке: с чего начать, как строить фразы, как оформить, как лаконично закончить.

Как начать письмо

Для начала определитесь, с какой целью вы пишете:

  • поблагодарить;
  • задать интересующий вопрос;
  • с просьбой о чем-то;
  • спрашиваете совета и пр.

Пока вы только учитесь писать письма, определение цели поможет вам не уклониться от сути.

Начинать письмо следует с обращения и приветствия:

  • добавьте прилагательное Dear (дорогой/дорогая) и не переживайте за романтический подтекст – его здесь нет:

Dear Ann, … – Дорогая Анна, …

Dear Kevin, … Дорогой Кевин, …

  • или начните с простого приветствия:

Hi/Hello/Hey … – Привет, …

Продолжить рекомендуем исходя из цели письма:

Благодарите 

I just want to thank you for post card.

Я хотела поблагодарить за поздравительную открытку.

I’m so grateful for your advice!

Я так благодарен тебе за совет!

Задайте интересующий вопрос

Could you tell me some interesting fact about your region?

Не мог бы ты со мной поделиться каким-нибудь интересным фактом о своем регионе?

Tell me please how long will it take me to get from the station to your house?

Скажи, пожалуйста, сколько мне потребуется времени, чтобы добраться от вокзала до твоего дома?

Просите о чем-то

I’m writing to ask you for some help.

Пишу тебе с просьбой о помощи.

Could you help me with boarding tickets to your rail way station? I just don’t understand the proper title.

Не мог бы ты мне помочь с бронированием билетов до вашей станции? Не могу разобраться с правильным названием.

Приносите свои извинения

I’m so sorry I forgot about your grandmother’s birthday!

Мне так жаль, что я забыл о дне рождении твоей бабушки!

I’m writing to apologize for missing your wedding with Tina!

Пишу, чтобы извиниться, что пропустил вашу свадьбу с Тиной!

«Тело» письма

Здесь вы излагаете суть. После того, как описали то, что больше всего вас волновало, можно ответить на вопросы, задать свои, поделиться свежими новостями. 

How is it going? – Как у тебя дела?

Glad to hear you and your family are doing well. – Рад слышать, что у тебя и твоей семьи все хорошо.

I think you might be interested about how we’ve spent our vacations. – Думаю, тебе интересно, как мы провели свой отпуск.

I`m leaving school and preparing for exams to the university. – Я заканчиваю школу и готовлюсь к экзаменам в университет

And how are you going to spend your summer vacations? – А как ты собираешься провести летние каникулы?

Have you ever been to Moscow? If not, you must visit it necessarily! It is gorgeous! – Ты бывал в Москве? Если нет, то ты просто обязан ее увидеть! Она великолепна!

You know our son has become the best student. – Ты знаешь, наш сын стал учеником года.

Как закончить письмо

Помните, что вы пишете другу, поэтому можете не стесняться проявить эмоции, если это приемлемо.

I’m finishing my letter because it’s midnight already. – Заканчиваю письмо, потому что уже полночь.

Write me an answer when you are free. – Напиши мне ответ, как будешь свободен.

See you soon! – Увидимся!

Hope to receive your letter soon. – Надеюсь получить твое письмо вскоре.

I hope my advice is useful. – Надеюсь, мой совет пригодится.

Unfortunately, I need to go to work/university/school. – К сожалению, мне пора на работу/в университет/школу. 

В самом конце слова прощания, пожелания, имя отравителя:

Best regards/best wishes, Ivan. – С наилучшими пожеланиями, Иван.

Bye. – Пока.

Love/Kisses/Hugs. – Люблю/Целую/Обнимаю (вариант для близких и возлюбленных).

Варианты для молодежи (сленг, интернет-сокращения):

X – Kiss – Целую.

XO – Hug and kiss – Обнимаю и целую.

Прощание на английском языке

Сегодня поговорим о том, какие фразы прощания выбирать в зависимости от ситуации

Письмо другу о болезни на английском языке с переводом

Как правильно оформить письмо

Помните, в начале мы говорили о том, что англичане – педанты? Пришло время понять, почему.

  1. Перед тем, как приступить к извинениям, сожалениям, поздравлениям и пр., в правом верхнем углу укажите:
  • адрес отправителя: номер дома/улица/квартира (первая строка), город/индекс (вторая строка), страна (третья строка);
    Письмо другу о болезни на английском языке с переводом
  • дату письма (через строку после адреса или на следующей) в формате:
    Письмо другу о болезни на английском языке с переводом
  1. Приветствие пишется через строку от адреса отправителя и даты. Обращение типа «Dear» выделять запятыми не нужно. Это важно.
    Письмо другу о болезни на английском языке с переводом
  2. Основной текст с новой строки с отступом слева.
    Письмо другу о болезни на английском языке с переводом
  3. В заключительной фразе с пожеланиями обязательна запятая.

Примеры писем

Чтобы в умной голове сложилась общая картинка, предлагаем вашему вниманию несколько примеров, как писать письмо другу.

Письмо другу о проведенных каникулах

35 Vasiliev street

Sochi 354000

Russia

31th August, 2018

Dear Alice,

I’m so happy to receive your letter! Thanks for it very much. You asked how I spent my summer holidays, so I`ll tell you now.

You know I live in Sochi, so we have no need to leave our place. I spent much time with my family and went out every evening to have fun with friends. There was a Festival of Open Music in July, so we had opportunity to listen to cool music.

Later in August I visited my Grandma, she lives in a small village near Sochi. I read a lot of books, gathered berries and had warm and pleasant conversations with Grandma. I love her so much!

So I start a new school year full of desire of knowledge. 

Waiting for your letter.

Best wishes, Camilla.

улица Васильева 35

Сочи 354000

Россия

31 августа 2018

Дорогая Элис,

я так счастлива получить твое письмо! Спасибо тебе. Ты спрашивала, как я провела летние каникулы, с удовольствием расскажу.

Ты знаешь, что я живу в Сочи, поэтому у нас нет никакой необходимости уезжать. Я много времени проводила со своей семьей, а вечерами встречалась с друзьями. В июле у нас был Фестиваль музыки на открытом воздухе, отличная возможность для нас послушать классную музыку.

Позже в августе я гостила у бабушки, которая живет недалеко от Сочи в небольшом поселке. Я читала много книг, собирала ягоды и вела задушевные разговоры с бабулей. Я ее очень люблю!

Итак, в новый учебный год я ступаю полная жажды новых знаний.

Жду твоего письма.

С наилучшими пожеланиями, Камилла.

Письмо о путешествии

35 Positive street

Sochi 354000

Russia

19th April, 2019

Hello Mary,

so sorry I haven’t been in touch for so long! But I have great news!

My boyfriend allowed me to go to Italy with my friend Anna and we`ve spent two gorgeous weeks there!

We stayed in the hotel in the center of Rome. How beautiful it is! I mean the city. We tasted italian food, went sightseeings, had fun at discos (hope my boyfriend won’t know). We visited Colosseum and Triton Fountain. Also we were in Pompeii! You can’t even imagine how many photos I’ve made! I’ll send you some necessarily. 

I can continue talking about Italy for hours, but I have to go.

Kisses, Valeria.

Позитивная улица 35

Сочи 354000

Россия

19 апреля, 2019

Привет Мэри,

сожалею, что не выходила на связь так долго! Но у меня отличные новости!

Мой парень разрешил мне поехать в Италию с моей подругой Анной и мы провели там потрясающие 2 недели!

Мы остановились в отеле в центре Рима. Какой он красивый! Имею ввиду Рим, конечно. Мы смаковали итальянскую еду, посетили много достопримечательностей, веселились на дискотеках (надеюсь, мой парень не узнает об этом). Мы были в Колизее и у фонтана Треви. А еще в Помпеи! Ты даже не можешь себе представить, сколько я сделала фотографий! Обязательно вышлю тебе немного.

Я могу говорить об Италии часами, но мне пора.

Целую тебя, Валерия.

Письмо о семье

35 Lenina street

Sochi 354000

Russia

19th April, 2019

Dear Ted,

thanks a lot for your letter. Let me tell you about my family.

My family is big. So I have to share a room with two of my brothers, Tom and Alex. Tom is 10 years old and Alex is 12. We also have a little sister. Her name is Daria. She is small but so smart. My brothers and I love to stay with her and play when our parents want to go to the theatre or restaurant.

Tom and Alex are schoolmates just like me. We are friendly enough and go in for sports together. And our parents are doctors. We are very proud of them!

Now tell me about your hobby, please? And do you like football like me?

Hope to read your letter soon.

Best regards, Andrew.

улица Ленина 35 

Сочи 354000

Россия

12 мая, 2019

Дорогой Тед,

спасибо за письмо. Позволь я расскажу тебе о своей семье.

Моя семья большая. Поэтому мне приходится делить комнату с двумя братьями, Томом и Алексом. Тому 10, а Алексу 12. Еще у нас есть младшая сестра. Ее зовут Дарья. Она малышка, но очень сообразительная. Мы с братьями любим оставаться с ней, когда родители хотят сходить в театр или ресторан.

Том и Алекс школьники, как и я. Мы дружные, и вместе занимаемся спортом. А наши родители – врачи. Мы ими очень гордимся!

Теперь расскажи мне о своем хобби, пожалуйста. И любишь ли ты футбол, как я?

Надеюсь на скорое письмо.

С наилучшими пожеланиями, Андрей.

Шаблон письма

46 Central Park 

New York 456770

USA

15th February, 2008 

Dear _______,

Hope you are ok. It has been ________since you visited us in ______. I am writing to ask you stay with us on the weekend on the _________. We are having a small party because ______ is going to ________for a year. He will be so glad to see you before he leaves. Let me know if you can, don’t worry if not.

Love, _______.

Центральный парк 46 

Нью-Йорк  456770

США

15 февраля 2008 

Дорогая _________,

надеюсь, что у тебя все в порядке. Прошло ______ с тех пор, как ты была у нас в __________. Пишу тебе письмо, чтобы спросить приедешь ли ты к нам погостить в выходные _______. У нас будет небольшая вечеринка по поводу отъезда ______ в ________ на целый год. Он будет очень рад тебя видеть перед отъездом. Сообщи мне, получится ли у тебя, и не волнуйся, если нет.

С любовью, ________.

Источник