Рассказы на английском языке о болезнях

Рассказы на английском языке о болезнях thumbnail


Illnesses and their treatment

Nobody likes
visiting a doctor. However, when people feel sick they make an
appointment with a doctor, send for a doctor or, in most serious
cases, call an ambulance. For such illnesses as flu, cold, hay
fever, food poisoning, you can buy either some medicine from the
chemist, or have a prescription made up. Undoubtedly, all of the
illnesses have different symptoms. For instance, if you have a
sore throat, sneezing and cough, it is obvious that you have
caught a cold. But when you are running a high temperature and
have symptoms for cold, you’ve got flu. Let us try to make
another diagnosis. If you feel sick, want to vomit and have a
stomachache, you must have got a food poisoning.

Many people are
afraid of dentists. However, it is essential to see your dentist
for a regular checkups and cleaning. It will help to prevent
dental caries. Besides, doctors recommend that people should
brush their teeth each time after meals. Anyway, when people
have a toothache they should make an appointment with a doctor
as soon as it is possible. The doctor will use a local
anesthetic to the area around the tooth and fill the cleaned out
cavity or pull it out. Sometimes after the treatment you will
have to take some anti-inflammatory drugs or pain-killers. So,
if you follow all of your doctor’s recommendations, you’ll
recover very soon.

The most common
childhood diseases are measles, pneumonia, flu, scarlet fever
and sore throat. If the disease is catching, the sick child is
usually isolated and should keep the bed. Doctors usually
recommend that the patients should drink a lot of hot tea with
lemon and honey as well as taking some pills for curing.

The most serious
diseases include heart attacks, asthma, multiple sclerosis,
sepsis and many others. In case of unbeatable illness most
people need special medical attention and are under care of a
doctor in hospital. Anyway, any hospital stay, any treatment or
any surgical operation is stressful. That is why visitors may
see the patients. Moreover, experts say that visitors can be
good medicine for patients because they can help, support and
distract them from disturbing problems.
Taking into consideration all mentioned above, I think that all
people should take care of their health and go for regular
checkups. Undoubtedly, sooner or later all people are sick and
have health problems. So, for speedy recovery it is essential to
follow the doctor’s advice.
 

Болезни и их лечение

Никто не любит ходить к врачам.
Однако, когда люди болеют, они записываются на прием к врачу,
вызывают врача на дом или, в более серьезных случаях, вызывают
скорую помощь. В случае если вы заболели гриппом, простудой,
сенной лихорадкой или у вас пищевое отравление, то вы можете
купить лекарства в аптеке или выписать рецепт у врача. Вне
всяких сомнений, у всех заболеваний разная симптоматика. К
примеру, если у вас болит горло, вы чихаете и кашляете, то
очевидно, что вы простудились. Но когда у вас все симптомы
простуды, но растет высокая температура, то, скорее всего, у вас
грипп. Давайте поставим еще один диагноз. Если вас тошнит, у вас
позывы рвоты и болит живот, то, должно быть, у вас пищевое
отравление.

Многие люди боятся стоматологов.
Однако крайне необходимо посещать вашего врача для регулярного
осмотра и гигиенической чистки зубов. Это поможет предотвратить
развитие кариеса. Кроме того, врачи рекомендуют чистить зубы
после еды. Но если у вас вдруг сильно разболелся зуб, то вам
нужно незамедлительно записаться на прием к стоматологу. Врач
применит местную анестезию и запломбирует предварительно
вычищенную полость или же удалит зуб. Иногда после лечения вам
придется принимать противовоспалительные и болеутоляющие
препараты. Но если вы будете соблюдать все рекомендации врача,
вы крайне быстро поправитесь.

Самыми распространенными детскими
болезнями считаются корь, воспаление легких, скарлатина и
ангина. Если болезнь заразная, то больного ребенка обычно
изолируют. Он должен будет соблюдать постельный режим. Врачи
обычно рекомендуют пациентам пить горячий чай с лимоном и медом,
а также принимать различные лекарственные средства.

Наиболее серьезными заболеваниями
считаются инфаркты, астма, рассеивающий склероз, сепсис и многие
другие. В случае неизлечимых болезней большинству пациентов
может понадобиться особенный медицинский уход и наблюдение
врача. Для этого их кладут в больницу. Так или иначе, любое
пребывание в больнице, любое лечение и хирургическое
вмешательство — это большой стресс. Поэтому посетителям
разрешают навещать пациентов. По мнению экспертов, посетители
могут способствовать эффективному лечению, поскольку они могут
поддержать пациентов и отвлечь их от волнующих проблем.

Принимая во внимание все
вышесказанное, я считаю, что все люди должны заботиться о своем
здоровье и проходить регулярный медосмотр у врача. Вне всяких
сомнений, время от времени все люди болеют. Поэтому для скорого
выздоровления просто необходимо следовать рекомендациям врача.
 

Vocabulary:

1) illness /
sickness — болезнь, нездоровье
2) disease [di’zi:z] — болезнь, заболевание
3) catching disease — заразная, инфекционная болезнь
4) untreatable disease — неизлечимая болезнь
5) to be ill / to be sick — болеть
6) to fall ill / sick — заболевать
7) to feel sick — чувствовать тошноту
8) to vomit [Vomit] — страдать рвотой
9) to make an appointment [a’pointmant] with a doctor —
записы¬ваться на прием к врачу
10) to catch a cold — простудиться
11) cold — простуда
12) flu — грипп
13) hay fever — сенная лихорадка (аллергический насморк)
14) pneumonia [ш’ш’тэшпэ] — воспаление легких, пневмония
15) bronchial [‘brorjkial] pneumonia — бронхиальная пневмония
16) bronchitis [brorj’kaitis] — бронхит
17) food poisoning [fpDiz(9)nirj] — пищевое отравление
18) measles [fmi:zlz] — корь
19) sore throat — боль в горле
20) quinsy [‘kwinzi] — ангина
21) asthma — астма
22) sepsis [‘sepsis] — сепсис
23) multiple sclerosis [skta’rausis] — рассеянный склероз
24) heart attack — сердечный приступ; инфаркт (разг.)
25) infarction — инфаркт
26) cough [kof] — кашель
27) sneezing — чихание
28) runny nose — насморк
29) to have / suffer from a headache [‘hedeik] — иметь /
страдать от головной боли
30) stomachache [‘sUmskeik] — боль в желудке
31) toothache — зубная боль
32) to hurt — болеть (e.g. My leg terribly hurts. — У меня болит
нога.)
33) injury [fincfe(3)n] — рана, ушиб
34) wound [wu:nd] — рана, ранение
35) painful — болезненный
36) to take blood pressure — измерять артериальное давление
37) to faint [feint] — терять сознание
38) to make an appointment with a doctor — записываться на
при¬ем к врачу
39) to send for a doctor — вызывать врача на дом
40) to call an ambulance [‘asmbj9ldn(t)s] — вызывать скорую
по¬мощь
41) chemist’s / drugstore — аптека
42) to prescribe (a) medicine [‘medisin] — прописывать лекарство
43) to take a medicine (for cold, flu, etc.) — принимать
лекарство (от простуды, гриппа и т.д.)
44) to make diagnosis [.daiag’nausis] — поставить диагноз
45) to keep the bed — соблюдать постельный режим
46) to go for regular checkups — ходить на регулярный медосмотр
47) (hygienist) cleaning — гигиеническая чистка зубов
48) dental caries [‘keariiz] — кариес
49) to fill a tooth — пломбировать зуб
50) to pull a tooth out — удалять зуб
51) (medical) treatment [‘triitmant] — лечение
52) cure [kjua] — лечение, курс лечения; средство излечения
53) anti-inflammatory drug — противовоспалительное средство
54) pain-killer — болеутоляющее средство
55) drug — таблетка; наркотик
56) medicine [‘medisin] — лекарство, медикамент
57) to follow a doctor’s advice / recommendations — следовать
советам / рекомендациям врача
58) to recover [n’kAva] — выздоравливать
59) to be under (the) care of a doctor — находиться под
наблюде¬нием врача
60) hospital stay — пребывание в больнице
61) patient — пациент
62) visitor — посетитель
63) ward [wo:d] — больничная палата
64) surgeon [‘s3:d[5(9)n] — хирург
65) (hospital) nurse — медсестра
 

Читайте также:  Мигрень что за болезнь и чем она опасна

Источник


Being ill

I think almost
everyone has been ill at least once in hisher life, and even
those lucky few who are never ill sometimes have to visit a
doctor. So everyone shares this experience.
When you are not well, you go to the doctor. For example you do
not sleep very well or you have a cough. You may have a pain in
your chest, a headache, a stomachache, a sore throat, a cold or
something more serious. The doctor usually says that you need an
examination. He looks at your tongue, for by its condition
doctors can see at once if something is wrong. Then the doctor
examines your throat. He says: «Open your mouth. Say «Ah»». You
say it two or three times. When the doctor feels your pulse. If
your pulse is faster than normal it is another sign or, as
doctors say, symptom that you are unwell. Sometimes the doctor
wants to take your temperature. The normal temperature is 36,6.
A higher temperature indicates some disorder in your body. You
take off your coat and unfasten your shirt and the doctor
listens to your heart and chest. Then he is ready to say what
the matter with you is. In some cases there is nothing really
seriously wrong with you. Then the doctor just tells you to rest
and stay at home for a day or two. In case of real trouble
doctor prescribes some medicine.
Usually you take the prescription to a chemist’s. In America,
chemist’s shops are also called pharmacies or drugstores.
Chemists make up medicines according to the doctors’
prescriptions, or sell ready-made medicines or drugs. You buy
what has been prescribed by your doctor and the chemist usually
tells you how to take your medicine. It can be a tablet (or some
tablets) two or three times a day. Some medicines are taken
before and some after meals. With liquid medicines we usually
take a spoonful before having a meal.
Sometimes you don’t feel well enough to go to a doctor. For
example, people call a doctor when they have a very high
temperature. In this case the doctor comes to your house and
examines you there. HeShe leaves some prescriptions for you and
your relative or friend goes to the chemist’s to buy the
necessary medicines.
If you need urgent medical assistance, you call an ambulance.
The ambulance arrives with a doctor who examines the people and
gives them the aid they need. In most cases the person is taken
to hospital for a more intensive examination and therapy. When
an operation is required, it is performed by a surgeon.
 

Болезни

Думаю, что почти каждый хоть раз в
жизни болел, и даже тем немногим счастливчикам, которые никогда
не болеют, иногда приходится ходить к врачу. Таким образом,
подобный опыт есть у каждого.
Когда вы плохо себя чувствуете, вы идете к врачу. Например, вы
плохо спите, или у вас кашель. У вас может быть боль в груди,
или головная боль, боль в желудке, в горле, простуда или что-то
посерьезнее. Врач обычно говорит, что вас надо осмотреть. Он
смотрит на ваш язык. По языку врачи сразу могут определить, все
ли в порядке. Потом врач осматривает ваше горло. Он говорит:
«Откройте рот. Скажите А». Вы говорите это два или три раза.
Затем врач щупает ваш пульс. Если пульс чаще нормального, это
еще один знак, или, как говорят врачи, симптом, того, что вы
нездоровы. Иногда врач хочет узнать вашу температуру. Нормальная
температура — 36,6. Более высокая температура означает, что с
вами что-то не в порядке. Вы снимаете пиджак, расстегиваете
рубашку, и врач слушает ваши сердце и легкие. Теперь он готов
сказать, что с вами такое. Иногда оказывается, что у вас ничего
серьезного. Тогда врач просто советует вам отдохнуть немного и
остаться на день-другой дома. Если есть настоящая проблема,
врачи выписывают вам какое-нибудь лекарство.
Обычно вы относите рецепт в аптеку. Аптека в Америке называется
«drugstore» или «pharmacys». Аптекари изготовляют лекарства
согласно рецептам врачей или продают готовые лекарства. Вы
покупаете то, что прописал вам врач, а аптекарь обычно говорит
вам, как принимать лекарство. Это может быть одна или несколько
таблеток два или три раза в день. Некоторые лекарства принимают
до, а некоторые — после еды. Жидкие лекарства обычно принимают
по ложке перед едой.
Иногда, когда вы довольно серьезно больны и не можете идти к
врачу, вы звоните в поликлинику и говорите, что вам нужна
помощь. Например, люди вызывают врача, когда у них очень высокая
температура. Тогда врач приходит к вам домой и осматривает вас.
Он оставляет вам рецепты, и родственники или друзья идут в
аптеку, чтобы купить нужные вам лекарства.
Если вам нужна срочная медицинская помощь, вы вызываете «скорую
помощь». На «скорой» приезжает врач, который осматривает больных
и оказывает им необходимую помощь. В большинстве случаев таких
больных госпитализируют для более тщательного обследования и
лечения. Если нужна операция, ее делает хирург.
 

Читайте также:  Искривление носовой перегородки хронический ринит история болезни

Vocabulary:

ambulance — «скорая
помощь»
to be feel unwell — плохо себя чувствовать
chest — грудь
cold — простуда
consulting-room — кабинет врача
cough — кашель
to examine, to fall ill — осматривать
to feel pulse — щупать пульс
headache — головная боль
heart disorder — сердечная недостаточность
I have a sore throat — у меня болит горло
liquid — жидкий
pain — боль
prescription — рецепт, предписание
ready-made medicine — готовое лекарство
spoonful — полная ложка
stomachache — боль в желудке
surgeon — хирург
tongue — язык

Answer the questions
1. Are you often fall ill?
2. When do you think it is necessary to go to a doctor?
3. What does the doctor do during the examination?
4. What is the normal human body temperature?
5. Do you know other names for a chemist’s shop?
6. When do you call the doctor?
7. How does an ambulance work?
8. Have you ever been in hospital? For what reason?
9. Translate the underline…

Источник

Топик (сочинение) по английскому языку на тему «Самые опасные болезни / The most dangerous disease»

Рассказы на английском языке о болезнях

Весь список топиков на тему «Самые опасные болезни / The most dangerous disease» смотрите здесь

AIDS is an acronym for Acquired Immune Deficiency Syndrome and is thought to be caused primarily by a virus that invades white blood cells (lymphocytes) and certain other body cells including the brain.

Although treatments for both AIDS and HIV exist to slow the virus’ progression in a human patient, there is no known cure. The rate of clinical disease progression varies widely between individuals and has been shown to be affected by many factors such as host susceptibility.

AIDS is thought to have originated in sub-Saharan Africa during the twentieth century and is now a global epidemic.

In 1983 and 1984, French and U.S. researchers independently identified the virus believed to cause AIDS as an unusual type of slow-acting retrovirus now called « human immunodeficiency virus » or HIV. Like other viruses, HIV is basically a tiny package of genes. But being a retrovirus, it has the rare capacity to copy and insert its genes right into a human DNA.

Once inside a human host cell, the retrovirus using its own capacities begins to copy its genetic code into a DNA molecule which is then incorporated into the host’s DNA. The virus becomes an integral part of the person’s body. But the viral DNA may sit hidden and inactive within human cells for years, until some trigger stimulates it to replicate.

Thus HIV may not produce illness until its genes are «turned on» five, ten, fifteen or perhaps more years after the initial infection.

During the latent period, HIV carriers who harbour the virus without any sign of illness can unknowingly infect others. On average, the dormant virus seems to be triggered into action three to six years after first invading human cells. When switched on, viral replication may speed along, producing new viruses that destroy fresh lymphocytes. As viral replication spreads, the lymphocyte destruction virtually sabotages the entire immune system.

In essence, HIV viruses do not kill people, they merely render the immune system defenceless against other infections, e.g. yeast invasions, toxoplasmosis, cytomegalovirus, massive herpes infections, special forms of pneumonia that kill in half of all AIDS patients.

That is AIDS. There are several types of AIDS. No one has been cured up to the present moment.


Перевод:

СПИД — это аббревиатура для синдрома приобретенного иммунодефицита. Считается, что СПИД вызывается прежде всего вирусом который атакует белые кровяные тельца (лимфоциты) и некоторые другие клетки тела, включая мозг.

Лечение для СПИД и ВИЧ существует, но оно только замедляет течение болезни, вылечить же болезнь оно не может. Клиника болезни очень сильно зависит от индивидуума, при этом на нее влияют многие факторы, включая восприимчивость к болезни.

Считается, что СПИД возник в регионе пустыни Сахара, Африка, в XX веке и сейчас вызвал эпидемию глобального масштаба.

В1983-1984 годах, французские и американские исследователи, независимо друг от друга, выделили данный вирус, который, как считалось, вызывал развитие необычного типа ретровируса замедленного действия, теперь называемого «вирус иммунной недостаточности человека» или ВИЧ. Подобно другим вирусам, ВИЧ — это, в основном, крошечный набор генов. Но из-за того что он является ретровирусом, он имеет редкую способность копировать и встраивать свои гены прямо в ДНК человека.

Однажды попав внутрь человеческого тела, ретровирус, используя свои собственные ресурсы, начинает копировать’ свои генетический код в молекулу ДНК, которая после включается в ДНК хозяина. Вирус становится неотъемлемой частью человеческого организма. Но инфицированный вирусом ДНК может сидеть скрытно и бездействовать в человеческих клетках в течение многих лет, пока некий пусковой механизм не активизирует его на размножение.

Таким образом, ВИЧ может не вызывать заболевания, пока его гены не «включены», в течение пяти, десяти, пятнадцати или, возможно, большего количества лет после первичного инфицирования.

Во время латентного периода носители ВИЧ, у которых действие вируса не проявляется, могут неосознанно инфицировать других. Как полагают, в среднем бездействующий вирус активируется через три или шесть лет после попадания в человеческие клетки. Активировавшись, вирусная репликация может пойти по возрастающей, производя новые вирусы, которые уничтожают свежие лимфоциты. Распространяясь, они разрушают лимфоциты, что фактически парализует работу иммунной системы.

В сущности, ВИЧ-вирусы не убивают людей, они просто делают иммунную систему беззащитной против других заразных болезней, например, грибков, токсоплазмоза, цитомегаловируса, тяжелой формы герпеса, особых форм пневмонии, которые убивают больных СПИДом в половине всех случаев.

Читайте также:  Огурцы болезни и вредители борьба в теплице

Вот это и есть СПИД. Имеются несколько типов СПИДа. И до настоящего момента еще никто не смог излечиться от него.

Другие топики по английскому языку на тему «Самые опасные болезни / The most dangerous disease» раздела Здоровье / Health:

просмотров: 17469

Источник

Привет! Болезни, их симптомы и лечение, медицинское обслуживание – эта тема, к сожалению, очень актуальна даже в наше прогрессивное время. В мире едва ли найдется человек, который может утверждать, что он абсолютно здоров и никогда не обращался к врачу. И в какой бы стране вы не находились, самые важные слова, которые вы стремитесь выучить в первую очередь, так или иначе, касаются вашего здоровья, и их знание подчас просто жизненно необходимо. Итак, нашей сегодняшней темой является болезни на английском языке.

Знание английской лексики на медицинскую тему

О болезнях на английском языке

Давайте представим несколько ситуаций и возможных диалогов с врачами. Ваша задача состоит в том, чтобы вычленить и запомнить полезные слова и словесные комбинации на английском языке из следующих диалогов.

Первый диалог

Майк пришел на медицинское обследование к своему старому другу и лечащему врачу Тому.

— Hel­lo, Mike! How are you?
Привет, Майк! Как дела?
— Hel­lo, Tom! I’m fine, thanks.
Привет, Том! Я хорошо, спасибо.
— Glad to hear it! Take a seat, I must exam­ine you.
Рад это слышать! Садись, я должен тебя осмотреть.
— Open your mouth. Good. Now take a breath. Don’t breath. Breath out. Oh, it seems to me, there is a small prob­lem.
Открой рот. Хорошо. Сейчас сделай вдох. Задержи дыхание. Выходни. О, мне кажется, есть небольшая проблема.
— Real­ly?!
Неужели?!
— Don’t wor­ry. There is noth­ing to wor­ry about so much. I’m going to pre­scribe you some pills. Be care­ful, take three of these pills two times a day.
Не беспокойся. Нет ничего, о чём бы стоило переживать так сильно. Я собираюсь выписать тебе некоторые таблетки. Будь осторожен, принимай три таблетки два раза в день.
— Write me on the paper, please. I can for­get.
Напиши мне, пожалуйста. Я могу забыть.
— Give this pre­scrip­tion to the chemist. I’ll wait for you in 5 days.
Дай рецепт аптекарю. Буду ждать тебя через 5 дней.
— Thank you, Tom!
Спасибо, Том!
— Take care!
Береги себя!

Второй диалог

Диалог в регистратуре между Мэри и дежурной медсестрой. Мэри почувствовав себя плохо, решила отбросить все дела и уделить время своему здоровью.

— Good morn­ing! Can I help you?
Доброе утро! Могу я вам помочь?
— Good morn­ing! I would like to see Dr. Smite.
Доброе утро! Я хотела бы проконсультироваться у Доктора Смита.
— What’s your name? Do you have an appoint­ment?
Ваше имя? Вы записаны на прием?
— My name is Mary Robin­son. Unfor­tu­nate­ly, I haven’t, but I am feel­ing unwell.
Моё имя Мэри Робинсон. К несчастью, я не записана, но я чувствую себя не очень хорошо.
— What are your symp­toms?
Ваши симптомы?
— I’ve got a pain in my back.
У меня болит спина.
— Take a seat. Wait a minute, please.
Присядьте. Подождите одну минуту.
— Okey.
Хорошо.
— Dr. Smite is ready to see you now.
Доктор Смит готов вас сейчас принять.
— Thank you a lot!
Спасибо огромное!

Третий диалог

Диалог, происходящий между врачом и пациентом непосредственно во время обследования.

Диалог, происходящий между врачом и пациентом

— What’s the prob­lem, Mis­sis Nel­son?
В чем проблема, Миссис Нельсон?
— I am in a lot of pain!
У меня невыносимая боль!
— Lay down over here. Where does it hurt?
Ложитесь сюда. Где болит?
— Oh, my foot.
О, моя ступня.
— Does it hurt when I press here?
Больно, когда я давлю здесь?
— Yes!
Да!
— What hap­pened?
Что случилось?
— I fell down the stairs. Doc­tor, I’ve been feel­ing sick and hav­ing headaches.
Я упала с лестницы. Меня тошнило и болела голова.
— I hope you’ve pulled only a mus­cle in your leg. I want to send you for an x‑ray.
Я надеюсь, вы только растянули мускул вашей ноги. Я хочу отправить вас на рентген.

Слово «болезнь» на английском

В английском есть несколько терминов, которые переводятся на русский язык “болезнь”. Однако, данные слова не являются полными синонимами — каждое из этих слов имеет свои смысловые особенности. То есть, в зависимости от рода болезни, выбираем и термин, который соответствует ей.

  1. Dis­ease
    Этим термином называют самые тяжелые заболевания — неизлечимые и длящиеся всю жизнь
  2. Ill­ness
    Данное слово обозначает на английском скорее не болезнь, а плохое самочувствие человека, которое является временным и от него возможно избавится
    Ill­ness – это что-то вроде симптома или первого проявления болезни
  3. Sick­ness
    Обозначает плохое самочувствие, но уже как реакцию организма на что-либо неприемлемое или непривычное. Отравление, резкий перепад, неприятный запах вызывают подобное состояние

It makes me sick. – Меня тошнит от этого. / Я не приемлю это.

Sick­ness может использоваться и для указания на моральную слабость.

Полезная лексика по теме «Болезни»

Медицинские работники на английском языке:

  • Head physi­cian – главврач
  • Doc­tor; doc – врач
  • Nurse – медсестра
  • Mid­wife – акушерка
  • Car­di­ol­o­gist – кардиолог
  • Stom­a­tol­o­gist – стоматолог
  • Sur­geon – хирург
  • Radi­ol­o­gist – рентгенолог

Самые распространённые болезни  на английском языке:

БолезньПереводТранскрипция
aller­gyаллергия[ˈælədʒɪ]
asth­maастма[ˈæs­mə]
AIDSСПИД 
boilнарыв[bɔɪl]
bron­chi­tisбронхит[brɔŋˈkaɪtɪs]
сholeraхолера[ˈkɔlərə]
quin­syангина[ˈkwɪnzɪ]
vari­cos­i­tyварикоз 
gas­tri­tisгастрит[ɡæsˈ­traɪtɪs]
hepati­tis Сгепатит С[ˌhep­əˈ­taɪtɪs]
influen­zaгрипп[ˌɪn­fluˈen­zə]
insom­niaбессонница[ɪnˈsɔm­nɪə]
jaun­diceжелтуха[ˈdʒɔ:ndɪs]
measlesкорь[ˈmi:zlz]
menin­gi­tisменингит[ˌmenɪnˈdʒaɪtɪs]
migraineмигрень[ˈmi:ɡreɪn]
mumpsсвинка[mʌmps]
small­poxоспа[ˈsmɔ:lpɔks]
malar­iaмалярия[məˈlɛərɪə]
tetanusстолбняк[ˈtetənəs]
tuber­cu­lo­sisтуберкулез[tju:ˌbə:kjuˈləusɪs]
typhusтиф[ˈtaɪfəs]
scar­let feverскарлатина[ˈskɑ:lɪt ˈfi:və]
styячмень[staɪ]
ulcer/ soreязва[ˈʌlsə]/ [sɔ:]

Симптомы болезней по-английски

СимптомПереводТранскрипция
dis­charge выделения[‘dɪskɑːd]
chest pains боли в груди[tʃest peɪnz]
chill озноб[tʃɪl]
cough кашель[kɔf]
fever жар[ˈfi:və]
headache головная боль[ˈhedeɪk]
phlegm мокрота[flem]
pres­sure давление[ˈpreʃə]
pim­ple прыщ[ˈpɪm­pl]
vom­it­ing рвота[ˈvɔmɪt]
shiv­er дрожь[ˈʃɪvə]
rash сыпь[ræʃ]

Об английских идиомах на медицинскую тему вы можете узнать из этого видео:

Источник