Текст о болезнях животных на английском
Болеть никто не любит. Особенно сейчас, когда каждого чихающего и кашляющего подозревают в COVID-19, хотя это может быть обычная простуда. Желаем тебе не болеть: ни дома, ни за границей. Но если вдруг перед гриппом ты не устоял и тебе предстоит поход к врачу за рубежом, научим тебя, как рассказать о самочувствии на английском.
Итак, ты почувствовал себя нехорошо. У тебя может быть грипп (the flu), простуда (a cold) или обычная усталость (tiredness). В зависимости от болезни у тебя могут быть следующие симптомы (symptoms):
A stuffy nose — заложенный нос
А runny nose, the sniffles — насморк
A sore throat — больное горло
A cough — кашель (to cough — кашлять)
A fever — высокая температура, жар
A headache — головная боль
Muscle aches — мышечная боль
Nausea — тошнота
А сhill, a shiver — озноб (to shiver — дрожать)
Weakness — слабость
Dizziness — головокружение
I have a sore throat, a fever, and muscle aches. I think I have the flu. — У меня больное горло, жар и боль в мышцах. Думаю, у меня грипп.
I have a splitting headache and I am feeling nauseous. I should have stopped after the third beer yesterday. — У меня ужасная головная боль и меня подташнивает. Надо было остановиться после третьего пива вчера.
Чтобы сообщить о болезни на английском или сказать, что тебе нездоровится, используй следующие фразы.
I am not feeling well. — Я плохо себя чувствую.
Нейтивы постоянно используют эту фразу в своей речи. При этом не обязательно именно болеть, можно мучиться от похмелья или переедания.
I ate too much ice-cream. I am not feeling well. — Я съел слишком много мороженого. Мне нехорошо.
Teacher, I am not feeling well. Can I skip school today? — Учитель, я плохо себя чувствую. Можно мне пропустить школу сегодня?
I am sick. — Мне плохо.
Простой способ сказать, что тебе нездоровится, не вдаваясь в подробности. Можешь добавить прилагательные, вроде very (очень), extremely (сильно), terribly (ужасно), a little (немного), чтобы выразить степень недомогания.
Greg missed the party last night, because he was extremely sick. — Грег вчера пропустил вечеринку, потому что ему было очень плохо.
Выражение to be sick в британском английском означает to vomit (тошнить). В американском английском его используют как более общее to be unwell (чувствовать себя нехорошо).
I am (as) sick as a dog. — Я очень болен. / Мне сильно нездоровится.
Дословно — Я болен как собака. В русском языке часто говорят «устать как собака», а в английском о собаке вспоминают, когда кто-то очень болен.
Last weekend I was as sick as a dog. I couldn’t even get out of my bed. — В прошлые выходные мне сильно нездоровилось. Я даже не мог встать с кровати.
I am feeling under the weather. — Я плохо себя чувствую.
Идиома дословно переводится как «Я нахожусь под погодой». Появилась она во времена мореплавателей, когда больного моряка отправляли выздоравливать под палубу, где погода его не достанет. По другой версии, капитаны записывали в бортовой журнал заболевших в соответствующую графу, а когда там не хватало места, — в соседнюю, которая предназначалась для сводок о погоде. Выходило, что матросы в этом разделе значились буквально «под погодой».
Susan is feeling under the weather. She needs a day off. — Сюзан неважно себя чувствует. Ей нужен выходной.
I have come down with something. — Я подхватил что-то.
Если знаешь, чем болен, вместо something подставляй название недуга.
After a cold night in the mountains, I have come down with the flu. — После холодной ночи в горах я подхватил простуду.
I have a cold. — Я простудился.
– Why didn’t you go to the university?
– I am ill. I have a cold.
– Почему ты не пошёл в универ?
– Я болею. Простудился.
I have the flu. — У меня грипп.
Когда ты заболел гриппом, останься дома в постели (stay in bed), пей много жидкости (drink plenty of liquids), а также принимай обезболивающее (consider pain relievers) — то что доктор прописал.
Don’t visit me for the next couple of days. I have the flu and you can get sick, too. — Не навещай меня следующие несколько дней. У меня грипп, и ты тоже можешь заразиться.
I caught a bug. — Я подхватил вирус.
To catch — поймать, a bug (досл. жук) — так на сленге называют virus (вирус). Bug можно использовать не только, когда говоришь про простуду или грипп. Например, может быть stomach/tummy bug — расстройство желудка, желудочная инфекция.
No, I am not sick. I had a little bug last week but nothing today. — Нет, я не больна. Я подхватила незначительный вирус на прошлой неделе, но ничего такого сегодня.
I was up all night, because my kid had a stomach bug. — Я не спала всю ночь, потому что у моего ребёнка было расстройство желудка.
I am at death’s door. — Я при смерти.
Эта фраза используется как преувеличение, чтобы описать, насколько отвратительно ты себя чувствуешь.
You have been sick all week. You look like you’re at death’s door. — Ты уже неделю болеешь. Вид у тебя как будто ты при смерти.
Больничный по-английски
Когда болеешь, нет сил, чтобы работать или учиться. В таком случае тебе понадобиться взять a sick day (отгул по болезни) или sick leave (больничный). Для этого нужно to call in sick — позвонить и сказать, что ты заболел. To be on/to take sick leave — быть на больничном, взять больничный.
I am unfit to work, so I am calling in sick. — Я не в состоянии работать, поэтому я звоню, чтобы сказать, что заболел.
I called my boss and told him that I’m not feeling well and I need to use a sick day. — Я позвонил моему боссу и сказал, что мне нездоровится и мне нужен отгул по болезни.
He’s taken sick leave, but you can text him in case you have any questions. — Он на больничном, но ты можешь ему писать, если будут вопросы.
Разница между SICK и ILL
Sick (больной) и ill (нездоровый, болезненный) — прилагательные, которые означают плохое самочувствие. Оба слова используются с глаголами to be (быть), to become (становиться), to feel (чувствовать), to look (выглядеть) или to seem (казаться).
You look ill/sick. You need to see a doctor. — Ты выглядишь нездоровым. Тебе нужно к врачу.
Every winter I become ill/sick. — Каждую зиму я заболеваю.
С существительным употребляется sick.
He needs to spend more time with his sick parents. — Ему нужно проводить больше времени с его больными родителями.
Чаще всего sick используют, когда говорят о непродолжительной болезни (sickness) вроде недомогания, пищевого отравления и тошноты. Обычно они не требуют медицинского вмешательства и проходят сами по себе. Например, mountain sickness (горная болезнь) проходит сразу, стоит только спуститься с гор; travel sickness (укачивание в транспорте) — когда выходишь на улицу, а morning sickness (утренняя тошнота при беременности) — со временем.
I have never traveled on a boat, because I have a sea sickness. — Я никогда не путешествовал на корабле, потому что у меня морская болезнь.
Когда ты ill, тебе нужна медицинская помощь, потому что ты мог серьезно заболеть. По-английски продолжительное заболевание — illness (болезнь, недуг). Также можно страдать психическими расстройствами и быть mentally ill (душевнобольной).
He looked so healthy, but one day he was struck with a sudden illness. — Он казался абсолютно здоровым, пока в один день его не настигла внезапная болезнь.
Если заболевание серьёзное, это disease, например, skin disease (кожное заболевание) или tropical disease (тропическая лихорадка). Или disorder (расстройство) вроде respiratory disorder (нарушения дыхания) и digestive disorder (расстройство пищеварения).
Чтобы быть в курсе таких тонкостей английского, общайся с носителями языка или пройди наш марафон «Думай и говори как носитель».
Пословицы и идиомы о здоровье
An apple a day keeps the doctor away. — Ешь по яблоку в день, и врач будет без работы.
Good health is above wealth. — Здоровье дороже денег.
A sound mind in a sound body. — В здоровом теле здоровый дух.
To be as fit as a fiddle — быть здоровым как бык (досл. быть крепким как скрипка).
Чем заняться, пока болеешь?
- Подтяни английский онлайн на наших интенсивах. Выучи современную лексику, разберись с фразовыми глаголами или разложи по полочкам английские времена. Главный плюс — можешь сам составить себе расписание и заниматься когда и где удобно.
- Посмотри английские сериалы с субтитрами из нашей подборки или познакомься с новым форматом — аудиосериалами. О самых крутых рассказываем в нашем блоге.
- Возьмись за книги. Что читать, чтобы подтянуть английский, рассказываем в нашей статье.
- Научись новому. Слушай подкасты из нашей подборки и вдохновляйся на новые свершения.
Больше полезной английской лексики на тему самочувствия — в видео от Вени Пака.
Подписывайся на наш еженедельный дайджест, чтобы не пропускать актуальные новости, полезные подборки про английский язык, а также скидки на языковые курсы и наши интенсивы.
Источник
Вы уже изучили названия животных на английском языке и можете ли вы описать любимое животное. Теперь настало время познакомиться с каждым из них поближе и прочитать тексты про животных на английском языке (texts about animals in English).
Тексты предназначены для разных уровней (beginner, intermediate) и расположены в порядке возрастания сложности. Кстати, ответьте на вопрос: What animal can you see in the picture?
Тексты про животных на английском языке (texts about animals in English
Содержание:
- Text №1 «The Dog» (beginner)
- Text №2 «Insects»(beginner)
- Text №3 «Tortoises» (intermediate)
- Text № 4 «The Giraffe» (upper-intermediate)
- Text №5 «Bats» (upper-intermediate)
Text №1 «The Dog» (beginner — для начинающих)
Words for the text:
- master — хозяин
- voice — голос
- looks — внешность
- guard — охранять
- train — тренировать
- hunt — охотиться
- belong to — принадлежать
- tame — приручать
- useful — полезный
- kinds of dogs — породы собак
The dog is clever. It is the only pet who knows its master and the friends of his family. Its knows the master by his voice and even by his looks.
The dog is a good companion and true friend. It will guard your life. It will work for you if you train him. It will hunt for you. It will play with you.
All dogs were wild once. They belonged to the same family as the wolf and the fox. But people tamed them, and now dogs are useful to man.
There are many kinds of dogs and you can read about some of them.
Answer the questions to the text:
- Why do people think that the dog is clever?
- What can a dog do for a man?
- What family does the dog belong?
- What kinds of dogs do you know?
Тексты о собаках на английском языке СКОРО
Text №2 «Insects» (beginner)
Words for the text:
- everywhere — везде
- desert — пустыня
- nectar — нектар
- hive — улей
- sting — жалить
- brightly coloured — ярко окрашенный
- harmful — вредный
- wide — широкий
- study — изучать
- entomologist — энтомолог
There are more insects on the earth than all other kinds of animals. Insects live everywhere – in the garden, in the pond, in the forests, and even in deserts. Some insects live in the oceans or in very cold places, such as Antarctica.
Let us go to the garden. In the daytime you can see bees, bumblebees, beetles, butterflies, dragonflies, wasps and some others. In the nightime there come mosquitoes, some beetles and night butterflies. Insects are always busy. They try to fing food – plants, other insects or nectar from flowers.
Bees collect nectar to take back to their hive for food. They visit more than two thousand flowers each day. Bees make honey and they can sting.
Butterflies are beautiful, brightly coloured insects. Some butterflies live for a year, others live only for a week. Butterflies don’t usually fly at night.
Ladybirds are a type of beetle. Their bright colours tell other animals that they don’t taste very good. Ladybirds are useful because they eat harmful insects.
Dragonflies are very big. Their wings can be 19 cm wide. They are the fastest insects and they can fly up to 97 km an hour.
People who study insects are called entomologists.
Answer the questions to the text:
- Where do insects live?
- What do they look like?
- What do they eat?
- How long do they live?
- Do you know any interesting facts about some insect?
- What do bees make?
- Which insect bites people?
- Which is the fastest insect in the world?
Text №3 «Tortoises» (intermediate)
Words for the text:
- The Galapagos Islands — Галапагосские острова
- species — виды
- survive — выживать
- be isolated — быть изолированным
- taken off — увозить
- endangered — животные, занесенные в красную книгу
- are left — осталось
The Galapagos Islands are situated in the Pacific Ocean to the west of South America. There are many species of reptiles, birds and plants which are only found here. These animals survived on the islands because they were isolated from dangerous animals, disease and people.
The Galapagos islands are famous for huge tortoises. These tortoise can live for about 100 years and can weigh about 270 kilos. They are so heavy that only six or eight people can lift them.
Not long ago sailors, explorers, hunters and fishermen came to the islands and killed the slow, friendly animals for their meat. Some tortoises were taken off the islands for zoos or private collections.
These tortoises are now endangered animals. There are now only about 6,000 left. Now, they and their home are protected.
Answer the questions to the text:
- What animals live in the Galapagos islands?
- What are the tortoises like?
- Why are they endangered animal now?
Text № 4 «The Giraffe» (upper-intermediate)
Words for the text:
- habit — привычка
- reach — доставать
- upper — верхний
- vertebra — позвонок
- stiff — негнущийся
- spread — расставить
- enable — давать возможность
- skillfully — умело
- thorny — колючий
- being pricked — уколоться
The giraffe is the tallest of all living animals. It is strange but the body of a giraffe is no larger than of a horse. The animal is so tall because of its long legs and especially neck.
A famous French zoologist, Jean de Lamarck, had a theory that the giraffe’s neck grew so long because of the animal’s habit of reaching for the tender leaves in the upper branches of trees.
The neck of a giraffe has only seven vertebrae. But each vertebra is extremely long. Because of this a giraffe always has a stiff neck. If it wants to take a drink from the ground, it has to spread its legs far apart in order to be able to reach down!
The strange shape and build of the giraffe is perfectly suited to enable it to get its food. A giraffe eats only plants, so its great height enables it to reach the leaves on trees which grow in tropical lands where there is little grass.
The giraffe’s tongue is very long, and it can use it so skillfully that it can pick the smallest leaves off thorny plants without being pricked.
Задание. Какие интересные факты вы узнали о жирафе? Перескажите текст.
Text №5 «Bats» (upper-intermediate)
Words for the text:
- echo — эхо
- obstacle — препятствие
- brownish — коричневатый (ср. также greenish — зеленоватый, и т.п.)
- spotted — пятнистый
- suck — сосать, высасывать
- heal — заживать
- carry rabies — зд. переносить, разносить бешенство
- upside down — вверх ногами, вверх тормашками
- hawk — ястреб
- species — виды
Bats are strange creatures: they have legs and feet but they cannot walk. So, they fly like birds and they are the only animals that can fly.Bats are most common in the tropics, where they can find food all the year round. Most bats are brownish in colour, but others are blackish, orange, grey, greyish green, greenish white, white, yellowish, and some are even spotted.
There are fruit-eating bats and insect-eating bats. There are also bats that catch and eat small fish. And there are bats that feed on blood.
Vampire bats are the only animals that feed on blood. These small tailless creatures live in Central and South America. With their two sharp upper teeth vampire bats make a small hole in the skin of another animal and suck blood from it. They sometimes bite human beings, too, but it happens very seldom. The wound they give their victims heals quickly, but these bats may carry rabies, that is why people are afraid of them.
Bats are usually active at night, when most people are asleep. In the daytime they hang close together in their attics, caves, or other dark places where they make their homes.
Bats hang upside down when they are resting. Only when evening comes do they begin to move. They go out of the hole into the night above to search for food. In the morning they come home from their night of work to sleep until the next night.
Bats have very few enemies. Some hawks, owls, and snakes can catch them, but it isn’t an easy thing for them.
Bats live as long as 10 years, some species live longer. Many strange and false legends have been told about bats. In Western countries people fear them and think that they bring bad luck. In China and Japan bats are symbols of good luck, happiness, and long life.
Задание. Какие интересные факты вы узнали о летучей мыши? Перескажите текст.
Источник
Illnesses and their treatment
Nobody likes
visiting a doctor. However, when people feel sick they make an
appointment with a doctor, send for a doctor or, in most serious
cases, call an ambulance. For such illnesses as flu, cold, hay
fever, food poisoning, you can buy either some medicine from the
chemist, or have a prescription made up. Undoubtedly, all of the
illnesses have different symptoms. For instance, if you have a
sore throat, sneezing and cough, it is obvious that you have
caught a cold. But when you are running a high temperature and
have symptoms for cold, you’ve got flu. Let us try to make
another diagnosis. If you feel sick, want to vomit and have a
stomachache, you must have got a food poisoning.
Many people are
afraid of dentists. However, it is essential to see your dentist
for a regular checkups and cleaning. It will help to prevent
dental caries. Besides, doctors recommend that people should
brush their teeth each time after meals. Anyway, when people
have a toothache they should make an appointment with a doctor
as soon as it is possible. The doctor will use a local
anesthetic to the area around the tooth and fill the cleaned out
cavity or pull it out. Sometimes after the treatment you will
have to take some anti-inflammatory drugs or pain-killers. So,
if you follow all of your doctor’s recommendations, you’ll
recover very soon.
The most common
childhood diseases are measles, pneumonia, flu, scarlet fever
and sore throat. If the disease is catching, the sick child is
usually isolated and should keep the bed. Doctors usually
recommend that the patients should drink a lot of hot tea with
lemon and honey as well as taking some pills for curing.
The most serious
diseases include heart attacks, asthma, multiple sclerosis,
sepsis and many others. In case of unbeatable illness most
people need special medical attention and are under care of a
doctor in hospital. Anyway, any hospital stay, any treatment or
any surgical operation is stressful. That is why visitors may
see the patients. Moreover, experts say that visitors can be
good medicine for patients because they can help, support and
distract them from disturbing problems.
Taking into consideration all mentioned above, I think that all
people should take care of their health and go for regular
checkups. Undoubtedly, sooner or later all people are sick and
have health problems. So, for speedy recovery it is essential to
follow the doctor’s advice.
Болезни и их лечение
Никто не любит ходить к врачам.
Однако, когда люди болеют, они записываются на прием к врачу,
вызывают врача на дом или, в более серьезных случаях, вызывают
скорую помощь. В случае если вы заболели гриппом, простудой,
сенной лихорадкой или у вас пищевое отравление, то вы можете
купить лекарства в аптеке или выписать рецепт у врача. Вне
всяких сомнений, у всех заболеваний разная симптоматика. К
примеру, если у вас болит горло, вы чихаете и кашляете, то
очевидно, что вы простудились. Но когда у вас все симптомы
простуды, но растет высокая температура, то, скорее всего, у вас
грипп. Давайте поставим еще один диагноз. Если вас тошнит, у вас
позывы рвоты и болит живот, то, должно быть, у вас пищевое
отравление.
Многие люди боятся стоматологов.
Однако крайне необходимо посещать вашего врача для регулярного
осмотра и гигиенической чистки зубов. Это поможет предотвратить
развитие кариеса. Кроме того, врачи рекомендуют чистить зубы
после еды. Но если у вас вдруг сильно разболелся зуб, то вам
нужно незамедлительно записаться на прием к стоматологу. Врач
применит местную анестезию и запломбирует предварительно
вычищенную полость или же удалит зуб. Иногда после лечения вам
придется принимать противовоспалительные и болеутоляющие
препараты. Но если вы будете соблюдать все рекомендации врача,
вы крайне быстро поправитесь.
Самыми распространенными детскими
болезнями считаются корь, воспаление легких, скарлатина и
ангина. Если болезнь заразная, то больного ребенка обычно
изолируют. Он должен будет соблюдать постельный режим. Врачи
обычно рекомендуют пациентам пить горячий чай с лимоном и медом,
а также принимать различные лекарственные средства.
Наиболее серьезными заболеваниями
считаются инфаркты, астма, рассеивающий склероз, сепсис и многие
другие. В случае неизлечимых болезней большинству пациентов
может понадобиться особенный медицинский уход и наблюдение
врача. Для этого их кладут в больницу. Так или иначе, любое
пребывание в больнице, любое лечение и хирургическое
вмешательство — это большой стресс. Поэтому посетителям
разрешают навещать пациентов. По мнению экспертов, посетители
могут способствовать эффективному лечению, поскольку они могут
поддержать пациентов и отвлечь их от волнующих проблем.
Принимая во внимание все
вышесказанное, я считаю, что все люди должны заботиться о своем
здоровье и проходить регулярный медосмотр у врача. Вне всяких
сомнений, время от времени все люди болеют. Поэтому для скорого
выздоровления просто необходимо следовать рекомендациям врача.
Vocabulary:
1) illness /
sickness — болезнь, нездоровье
2) disease [di’zi:z] — болезнь, заболевание
3) catching disease — заразная, инфекционная болезнь
4) untreatable disease — неизлечимая болезнь
5) to be ill / to be sick — болеть
6) to fall ill / sick — заболевать
7) to feel sick — чувствовать тошноту
8) to vomit [Vomit] — страдать рвотой
9) to make an appointment [a’pointmant] with a doctor —
записы¬ваться на прием к врачу
10) to catch a cold — простудиться
11) cold — простуда
12) flu — грипп
13) hay fever — сенная лихорадка (аллергический насморк)
14) pneumonia [ш’ш’тэшпэ] — воспаление легких, пневмония
15) bronchial [‘brorjkial] pneumonia — бронхиальная пневмония
16) bronchitis [brorj’kaitis] — бронхит
17) food poisoning [fpDiz(9)nirj] — пищевое отравление
18) measles [fmi:zlz] — корь
19) sore throat — боль в горле
20) quinsy [‘kwinzi] — ангина
21) asthma — астма
22) sepsis [‘sepsis] — сепсис
23) multiple sclerosis [skta’rausis] — рассеянный склероз
24) heart attack — сердечный приступ; инфаркт (разг.)
25) infarction — инфаркт
26) cough [kof] — кашель
27) sneezing — чихание
28) runny nose — насморк
29) to have / suffer from a headache [‘hedeik] — иметь /
страдать от головной боли
30) stomachache [‘sUmskeik] — боль в желудке
31) toothache — зубная боль
32) to hurt — болеть (e.g. My leg terribly hurts. — У меня болит
нога.)
33) injury [fincfe(3)n] — рана, ушиб
34) wound [wu:nd] — рана, ранение
35) painful — болезненный
36) to take blood pressure — измерять артериальное давление
37) to faint [feint] — терять сознание
38) to make an appointment with a doctor — записываться на
при¬ем к врачу
39) to send for a doctor — вызывать врача на дом
40) to call an ambulance [‘asmbj9ldn(t)s] — вызывать скорую
по¬мощь
41) chemist’s / drugstore — аптека
42) to prescribe (a) medicine [‘medisin] — прописывать лекарство
43) to take a medicine (for cold, flu, etc.) — принимать
лекарство (от простуды, гриппа и т.д.)
44) to make diagnosis [.daiag’nausis] — поставить диагноз
45) to keep the bed — соблюдать постельный режим
46) to go for regular checkups — ходить на регулярный медосмотр
47) (hygienist) cleaning — гигиеническая чистка зубов
48) dental caries [‘keariiz] — кариес
49) to fill a tooth — пломбировать зуб
50) to pull a tooth out — удалять зуб
51) (medical) treatment [‘triitmant] — лечение
52) cure [kjua] — лечение, курс лечения; средство излечения
53) anti-inflammatory drug — противовоспалительное средство
54) pain-killer — болеутоляющее средство
55) drug — таблетка; наркотик
56) medicine [‘medisin] — лекарство, медикамент
57) to follow a doctor’s advice / recommendations — следовать
советам / рекомендациям врача
58) to recover [n’kAva] — выздоравливать
59) to be under (the) care of a doctor — находиться под
наблюде¬нием врача
60) hospital stay — пребывание в больнице
61) patient — пациент
62) visitor — посетитель
63) ward [wo:d] — больничная палата
64) surgeon [‘s3:d[5(9)n] — хирург
65) (hospital) nurse — медсестра
Источник