Все болезни от нервов по английски

Все болезни от нервов по английски thumbnail

Как рассказать о «наболевшем»: обязательный словарик медицинских терминов. Болезни, симптомы, лекарства — это должен знать каждый.

Наша сегодняшняя статья будет полезна каждому, но особенно тем, кто часто бывает за рубежом — ведь организм путешественников подвергается немалому стрессу и, к сожалению, может давать сбои…

Зная базовую медицинскую терминологию, вы при необходимости сможете описать свое состояние или понять того, кто нуждается в помощи сам. Также мы изучим несколько терминов из области фармации и типовые диалоги, связанные с оказанием медицинской помощи.

Боль, болезнь — терминология и идиомы

Заболеть (чем-л.)To get sick [sɪk] (with smth.), to become ill (with smth.)
Болеть (чем-л.)To be sick (with smth.), to be ill (with smth.)
БолезньSickness [sɪknɪs], illness [ɪlnəs], disease [dɪˈziːz]
Отпуск по болезни, «больничный»Sick leave [sɪk liːv]
БольPain [peɪn], ache [eɪk]
Острая больIntense [ɪnˈtɛns], severe [sɪˈvɪə], sharp [ʃɑːp], terrible [ˈtɛrɪb(ə)l] pain
Чувствовать больTo feel pain, to suffer [ˈsʌfə] from pain
Облегчить больTo ease [iːz], lessen [ˈlɛs(ə)n], relieve [rɪˈliːv], soothe [suːð] pain
Головная больHeadache [ˈhɛdeɪk]
Боль в спинеBackache [ˈbakeɪk]
Боль в животе/желудкеStomach ache [ˈstʌmək ˈeɪk]
Ушная больEarache [ˈɪəreɪk]
Зубная больToothache [ˈtuːθeɪk]
Боль в груди/сердцеChest pain [ˈtʃɛst ˈpeɪn]

Несколько распространенных идиом, связанных с болью (в переносном смысле):

pain (in the neck) — что-либо раздражающее или неприятное, невыносимый человек

She is being a real pain (in the neck)!  — Она невыносима!

to take great pains — стараться изо всех сил, «костьми лечь»

He had taken great pains to make the event unforgettable. — Он сделал все возможное, чтобы событие вышло незабываемым.

no pain, no gain — посл. «Под лежачий камень вода не течет»; «Без труда не вытянешь рыбку из пруда».

heartache [ˈhɑːteɪk] — «сердечная боль», тоска по ушедшей любви

Болезни, недомогания

Abscess [ˈabsɪs], boil [bɔɪl]Абсцесс, нарыв
AIDS [eɪdz]СПИД
Allergy [ˈalədʒi]
I am allergic to penicillin. — У меня аллергия на пенициллин.
Аллергия
Angina [anˈdʒʌɪnə]1) Ангина 2) Стенокардия, грудная жаба
Brain attack [breɪn əˈtak], stroke [strəʊk]Инсульт
Break [breɪk], fracture [ˈfraktʃə]Перелом
Bronchitis [brɒŋˈkʌɪtɪs]Бронхит
Burn [bəːn]Ожог
Cancer [ˈkansə]Рак
Chickenpox [ˈtʃɪkɪnpɒks]Ветряная оспа
Cold [kəʊld]
to catch a cold — простудиться
I have caught a cold. — Я простудился(лась). 
Простуда, насморк
Colitis [kəˈlʌɪtɪs]Колит
Contagious disease [kənˈteɪdʒəs dɪˈziːz]Заразное заболевание
Diabetes [ˌdʌɪəˈbiːtiːz]Диабет
Dislocation [ˌdɪslə(ʊ)ˈkeɪʃ(ə)n] to dislocate — вывихнутьВывих (сустава)
Disordered stomach [dɪsˈɔːdəd ˈstʌmək]Расстройство желудка
Dysentery [ˈdɪs(ə)nt(ə)ri]Дизентерия
Epilepsy [ˈɛpɪlɛpsi]Эпилепсия
Food poisoning [fuːd ˈpɔɪz(ə)nɪŋ]Пищевое отравление
Gastritis [gaˈstrʌɪtɪs]Гастрит
Heart attack [hɑːt əˈtak]Сердечный приступ, инфаркт
Hypertension [hʌɪpəˈtɛnʃ(ə)n]Гипертония
Inflammation [ɪnfləˈmeɪʃ(ə)n]Воспаление
Influenza [ɪnflʊˈɛnzə], flu [fluː]Грипп
Measles [ˈmiːz(ə)lz]Корь
Nephritis [nɪˈfrʌɪtɪs]Нефрит
Pharyngitis [ˌfarɪŋˈdʒʌɪtɪs]Фарингит
Pneumonia [njuːˈməʊnɪə]Пневмония
Rheumatism [ˈruːmətɪz(ə)m]Ревматизм
Smallpox [ˈsmɔːlpɒks]Оспа
Tonsillitis [tɒnsɪˈlʌɪtɪs]Тонзиллит
Tuberculosis [tjʊˌbəːkjʊˈləʊsɪs]Туберкулёз
Tumour [ˈtjuːmə]Опухоль
Ulcer [ˈʌlsə]Язва
Quinsy [ˈkwɪnzi]Острый тонзиллит, ангина

Медицинские термины на английском языке: названия болезней, лекарств, полезные фразы

Симптомы и естественные проявления организма

Bleeding [ˈbliːdɪŋ]Кровотечение
Bloated [ˈbləʊtɪd] (stomach)Вздутый (живот)
Blood [blʌd]Кровь
Blood pressure [ˈblʌd ˈprɛʃə] (low/high)Кровяное давление (низкое/высокое)
Burp [bəːp], belch [bɛltʃ]Отрыжка
Congestion [kənˈdʒɛstʃ(ə)n]
Nasal [ˈneɪz(ə)l] congestion — заложенность носа
Отек, заложенность
Constipation [kɒnstɪˈpeɪʃ(ə)n]Запор
Defecation [ˌdɛfɪˈkeɪʃ(ə)n]Дефекация, «стул»
Diarrhea [ˌdʌɪəˈrɪə]Диарея (понос)
Drowse [draʊz]Сонливость
Fever [ˈfiːvə]Жар, лихорадка
To fart [fɑːt]«Пускать газы»
Hiccup [ˈhɪkʌp]Икота
Rash [raʃ]Сыпь, покраснение
Short wind [ʃɔːt wɪnd]Одышка
Sleeplessness [ˈsliːpləsnɪs], insomnia [ɪnˈsɒmnɪə]Бессонница
Temperature [‘temp(ə)rəʧə]
to take one’s temperature — измерять температуру
Температура
Urination [jʊərɪˈneɪʃ(ə)n]Мочеиспускание
To vomit [ˈvɒmɪt]Тошнить, рвать
Weakness [ˈwiːknəs]Слабость

Лекарства

Medicine [ˈmɛds(ə)n], drug [drʌg]Лекарство
Adverse effects [ˈadvəːsɪˈfɛkts]Побочные эффекты
Antipyretics [ˌantɪpʌɪˈrɛtɪks]Антипиретики (жаропонижающие)
Analgesics [ˌan(ə)lˈdʒiːzɪks], painkillers [ˈpeɪnkɪləz]Анальгетики, болеутоляющие
Antibiotics [ˌantɪbʌɪˈɒtɪk]Антибиотики
Antihistamines [antɪˈhɪstəmɪnz]Антигистаминные средства (средства от аллергии)
Antiseptics [antɪˈsɛptɪks]Антисептики
Cardiac [ˈkɑːdɪak] medications, cardiacСердечные препараты
Contraindications [kɒntrəˈɪndɪkeɪʃ(ə)n]Противопоказания
Dosage [ˈdəʊsɪdʒ]Дозировка
Tranquilizers [ˈtraŋkwɪlʌɪzəs]Транквилизаторы

В аптеке

АптекаChemist’s, Pharmacy, амер. Drugstore
У вас есть что-нибудь от головной боли?Have you something for a headache?
Можно мне болеутоляющее?Can I have a painkiller?
Сколько раз в день это принимать?
Принимайте это 3 раза в день перед едой / после еды.
How much per day should I take it?
Take it 3 times a day before / after meals.

Полезные фразы: как попросить медицинской помощи. Как описать болезненное состояние на английском.

В больнице

БольницаHospital
Как вы себя чувствуете?  —
Спасибо, хорошо.
How are you feeling?  —
Thank you, I’m fine.
Я неважно себя чувствую.I don’t feel well. I am feeling not well.
Мне плохо.I feel bad.
Мне нужно к врачу.I need to see a doctor.
Вызовите мне «скорую помощь», пожалуйста.Сall an ambulance, please.
Отвезите меня в больницу, пожалуйста.Take me to the hospital, please.
У меня жар/высокая температура.I have a fever.
У меня простуда.I have a cold.
Меня тошнит.I am feeling nauseous [ˈnɔːsɪəs].
У меня кружится голова.I feel dizzy.
Я кашляю и чихаю.I am coughing and sneezing.
У меня болит горло.I have a sore throat.
У меня заложен нос.I have a stuffy nose.
У меня насморк.My nose is running. / I have a runny nose.
У меня болит здесь.I have a pain here.
У меня болит голова.My head hurts. I have a headache.
У меня болит спина.My back hurts. I have a backache.
У меня болит желудок/живот.My stomach hurts. I have a stomach ache.
У меня болит ухо.My ear hurts. I have an earache.
У меня болит зуб.My tooth hurts. I have a toothache.
Я порезал(а) палец.I have cut my finger.
Я сломал(а) руку.I have broken my arm.
Я вывихнул(а) лодыжку.I have dislocated my ankle.
У меня низкое/высокое кровяное давление.I have low/high blood pressure.
У меня больное сердце.I have a heart condition.
У меня 1 группа крови (0), резус положительный.My blood group is 1 (0), positive.
У меня 4-я группа крови (AB), резус отрицательный.My blood group is 4 (AB), negative.
Читайте также:  Приказ о приеме на работу на время болезни основного сотрудника

Что ж, надеемся, что изученные английские слова вам никогда не пригодятся — разве что для просмотра очередной медицинской киноэпопеи в оригинале. Будьте здоровы!

Читаем дальше:

Названия частей человеческого тела на английском

«Расскажи мне о себе»: описание внешности человека на английском

Обсудить эту тему в школе Skyeng

первый урок бесплатно

10054

Источник

ru

···

العربية

Deutsch

English

Español

Français

עברית

Italiano

日本語

Nederlands

Polski

Português

Română

Русский

Türkçe

中文

Перевод
Context

Спряжение

Синонимы

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

disorders of the nervous system

diseases of the nervous system

Наиболее распространенными причинами инвалидности являются заболевания нервной системы и органов чувств, детский церебральный паралич, психические расстройства, врожденные недостатки развития.

The commonest causes of disability are disorders of the nervous system and sensory organs, infant cerebral palsy, psychological disorders, and congenital development deficits.

Приказ состоит из длинного списка физических и умственных отклонений, включая кожные заболевания, заболевания нервной системы, физическую нетрудоспособность, эпилепсию, а также проблемы зрения и слуха.

This decree contains a long list of physical and mental abnormalities, including skin diseases, disorders of the nervous system, physical unfitness for work, epilepsy and problems with hearing and seeing.

Далее по порядку убывания следуют заболевания нервной системы, органов чувств и коронарные заболевания.

Заболевания нервной системы и органов чувств

Проведенные научно-исследовательские проекты были посвящены изучению трех основных категорий возрастных заболеваний: сердечно-сосудистые заболевания, раковые заболевания и дегенеративные заболевания нервной системы.

Research projects conducted addressed the three major areas of age-related human disease: cardiovascular diseases, cancer and neurodegenerative disorders.

Неблагоприятные для здоровья условия в доме и жилых помещениях являются причиной возникновения травматизма и таких заболеваний, как респираторные заболевания, заболевания нервной системы и сердечно-сосудистые заболевания, а также рак, и фактором, способствующим их возникновению.

Poor housing and indoor environments cause, or contribute to, many preventable diseases and injuries such as respiratory, nervous system and cardiovascular diseases and cancer.

Дети, помещенные в учреждения, имеют широкий спектр инвалидности, включая заболевания нервной системы психического характера, полиомиелит, туберкулез, расстройства слуха и зрения, физическую нетрудоспособность, умственные расстройства (включая эпилепсию), трудности в общении и энурез.

The children placed in these institutions have a wide range of disabilities: neurological disorders of a mental nature, poliomyelitis, tuberculosis, problems with hearing and seeing, physical inability to work, mental disorders (including epilepsy), difficulties in communicating and enuresis.

Наиболее часто у детей наблюдаются патологии функционального характера (заболевания нервной системы, опорно-двигательного аппарата, органов зрения и т.д.).

Читайте также:  Клинцовская ветеринарная станция по борьбе с болезнями животных

The commonest childhood problems are functional disorders (of the nervous system, the skeleton/locomotive apparatus, organs of sight, etc.).

Заболевания нервной системы: неврозы, остаточные проявления перенесенного арахноидита и диэнцефалита, радикулиты, плекситы, полиневриты, последствия перенесенного инсульта (через год при самостоятельном передвижении и полной компенсации функций сердечно-сосудистой системы).

Nervous system diseases: neurosises, residual displays of endured arachnoiditis and diencephalitis, radiculites, plexites, polyneurites, consequences of endured insult (in a year at independent movement and complete indemnification of cardiovascular system functions).

Какие заболевания нервной системы не лечатся хирургическим путем?

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 10. Точных совпадений: 10. Затраченное время: 37 мс

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900, Больше

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200, Больше

Источник

Главная>Прочие материалы>Болезни на английском языке

Здесь вы можете найти болезни на английском языке. Названия болезней по-английски.

Список болезней:

По-русскиПо-английски
Абсцессabscess
Алкоголизмalcoholism
Аллергияallergy
Ангинаquinsy
Аневризмаaneurism, aneurysm
Анемияanaemia
Анорексияanorexia
Аппендицитappendicitis
Аритмияarrhythmia
Артритarthritis
Астигматизмastigmatism
Астмаasthma
Атеросклерозatherosclerosis
Атрофияatrophy
Аутизмautism
Бесплодиеinfertility
Бессонницаinsomnia
Бешенствоrabies
Близорукостьmyopia
Бородавкиwarts
Ботулизмbotulism
Бронхитbronchitis
Варикозvarix, varicosity
Ветрянкаchicken pox
Витилигоvitiligo
Водянкаdropsy
Гайморитantritis
Гангренаgangrene
Гастритgastritis
Гематомаhaematoma
Геморройpiles
Гемофилияhaemophilia
Гепатитhepatitis
Герпесherpes
Гипертонияhypertension
Глаукомаglaucoma
Глистhelminth, worm
Гонореяgonorrhoea
Гриппflu; influenza
Грыжаrupture; hernia
Дальнозоркостьlong sight
Дальтонизмcolourblindness; daltonism
Дерматитdermatitis
Диабетdiabetes
Диареяdiarrhea
Дисбактериозdisbacteriosis
Дистрофияdystrophy
Дифтерияdiphtheria
Желтухаjaundice, icterus
Заиканиеstammer(ing), stutter(ing)
Запорconstipation
Зобgoitre, wen
Зудitch
Импотенцияimpotence
Инсультstroke, apoplexy
Инфаркт миокардаmyocardial [cardiac] infarction
Ишемияisch(a)emia
Кариесcaries
Катарактаcataract
Кашельcough
Кистаcyst
Климаксmenopause
Коклюшhooping cough
Коликаcolic
Колитcolitis
Кольпитcolpitis, vaginitis
Кондиломаcondyloma
Конъюнктивитconjunctivitis
Корьmeasles
Косоглазиеsquint, cast in the eye; strabismus
Крапивницаnettle rash
КраснухаGerman measles
Ларингитlaryngitis
Лейкозleukaemia
Лимфостазlymphostasis
Лихорадкаfever
Лишайherpes
Малярияmalaria
Маститmastitis
Меланомаmelanoma
Менингитmeningitis
Мигреньmigraine
Миомаmyoma
Молочницаthrush
Наркоманияdrug addiction, narcomania
Нарывabscess, boil
Насморкcold; rhinitis
Невралгияneuralgia
Неврозneurosis
Нейродермитneurodermatitis
Нефритnephritis
Облысениеalopecia
Обморокsyncope
Ожирениеobesity
Ожогburn
Олигофренияoligophrenia
Опухольswelling; tumour
Оспаsmallpox
Остеопорозosteoporosis
ОстеохондрозIntervertebral Osteochondrosis,
Degenerated Disc Disease,
Herniated Disc, Bulged Disc
Отёк(o)edema
Отитotitus
Отморожениеfrostbite, congelation
Панкреатитpancreatitis
Папилломаpapilloma, papillary tumor
Параличparalysis, palsy
Пародонтозparodontosis, amphodontosis
Педикулезpediculosis
Переломfracture
Переохлаждениеexposure
Пиелонефритpyelonephritis
Плевритpleurisy
Плоскостопиеflat-footedness
Пневмонияpneumonia
Подаграgout; podagra
Полиомиелитpoliomyelitis; polio
Полипpolypus
Потницаmiliaria, heat rash, prickly heat
Пролежниbedsore
Простатитprostatitis
Прыщиpimple, spot; pustule
Психозpsychosis
Псориазpsoriasis
Радикулитradiculitis
Ракcancer
Рахитrachitis, rickets
Ревматизмrheumatism; rheumatics
Ринитrhinitis
Рожаerysipelas
Сальмонеллезsalmonellosis
Саркомаsarcoma
Свинкаmumps
Свищfistula
Себореяseborrhea
Сепсисsepticaemia, sepsis
Сифилисsyphilis
Скарлатинаscarlet fever, scarlatina
Склерозsclerosis
Сколиозscoliosis
Слепотаblindness
Сотрясение мозгаbrain concussion
СПИДAIDS (acquired immunodeficiency syndrome)
Стенокардияstenocardia
Столбнякtetanus
Тахикардияtachycardia
Тифtyphus
Токсикозtoxicosis
Тонзиллитtonsillitis
Трипперgonorrhoea
Тромбозthrombosis
Туберкулёзtuberculosis, T.B.
Угриacne
Ушибinjury
Фарингитpharyngitis
Фиброзfibrosis
Флегмонаphlegmon
Флюсdental abscess, gumboil
Фурункулёзfurunculosis
Хламидиозchlamydia
Холераcholera
Целлюлитcellulitis
Циррозcirrhosis
Циститcystitis
Чесоткаscab; rash;
Чумаplague
Шизофренияschizophrenia
Шокshock
Экземаeczema
Энурезenuresis
Эпилепсияepilepsy
Эрозияerosion
Язваulcer; sore
Ячменьsty(e)
Ящурmurrain, foot-and-mouth disease

Источник

Примеры необходимо перезагрузить.

Анализ особенностей показателей смертности для обоих полов и основных причин смерти выявил следующие десять основных причин смертности: болезни сердечно-сосудистой системы, опухоли, болезни пищеварительной системы, травмы […]

и отравления, болезни дыхательной системы, инфекционные и паразитарные

болезни

,

болезни нервной системы

, эндокринные

болезни

, болезни мочеполовой системы, врожденные пороки развития (приложение 8).

Hello, everybody!

UN-2 UN-2

Главными причинами смерти детей в возрасте от # до # лет в # годах были несчастные случаи, травмы и отравления ( # %), случаи гибели детей в автокатастрофах( # %), врожденные […]

аномалии ( # %), состояния в перинатальном периоде ( # %),

Читайте также:  Что за болезнь когда вырываешь себе ресницы

болезни нервной системы

( # %) и

болезни

органов дыхания ( # %

Thank you, doctor, I feel reborn

MultiUn MultiUn

Государственный комитет статистики Украины собирает данные относительно детской смертности, связанной с инфекционными или паразитарными заболеваниями, новообразованиями, болезнями эндокринной […]

системы, расстройством пищеварения, нарушением обмена веществ, снижением иммунитета,

болезнью нервной системы

и органов чувств, крови и кроветворных органов, органов

[…]дыхания, пищеварения, врожденными аномалиями, а также состояниями, которые возникают в перинатальном периоде.

the flight plan is cancelled in the sending unit and the coordination is no longer relevant

UN-2 UN-2

Государственный комитет статистики Украины собирает данные относительно детской смертности, связанной с инфекционными или паразитарными заболеваниями, новообразованиями, болезнями эндокринной […]

системы, расстройством пищеварения, нарушением обмена веществ, снижением иммунитета,

болезнью нервной системы

и органов чувств, крови и кроветворных органов, органов

[…]дыхания, пищеварения, врожденными аномалиями, а также состояниями, которые возникают в перинатальном периоде

As for this meal, I don’ t really like turkey, but thank you for… my good hair, which thou hath not takeneth away, my strong jaw, straight teeth, (car doors closing) rock- hard abs and

MultiUn MultiUn

Заболеваемость детей имеет тенденцию к росту, особенно за счет новообразований (в […]

1,8 раза), врожденных аномалий развития (на 18 %),

болезней нервной системы

(на 14 %) на фоне снижения инфекционной заболеваемости

[…](на 20 %), болезней костно-мышечной системы (на 16 %).

What the fuck is goin ‘ on?

UN-2 UN-2

Основными причинами смертности в Кыргызской Республике являются болезни […]

системы кровообращения, болезни органов дыхания, болезни органов пищеварения, инфекционные и паразитарные болезни, новообразования,

болезни нервной системы

, травмы, отравления.

Do you think this is what I want to be?

UN-2 UN-2

Среди ученых, занимающихся

болезнями нервной системы

, существует надежда, что последние открытия приведут к лучшему пониманию работы мозга и улучшат

[…]лечение этих болезней.

Well, my teacher was mean to me today

ProjectSyndicate ProjectSyndicate

Does anyone have any better ideas?…

Humiliated

or forced to stand by and watch men with puny minds steal my secrets

UN-2 UN-2

car radios (#.#) and radio-telephones

UN-2 UN-2

Основными заболеваниями […]

детей, приводящими к инвалидности, являются врожденные аномалии (23%), психические расстройства и расстройства поведения (20%),

болезни нервной системы

(18%).

Here, put this on

UN-2 UN-2

And Agent Scully, for not giving up on me

UN-2 UN-2

Good evening, ladies and gentlemen… and I use that term loosely

UN-2 UN-2

На третьем месте стоят

болезни нервной системы

‐ две смерти на 100 000 детей и подростков (7‐19 лет).

For ‘ tis your thoughts that now must deck our kings, carry them here and there, jumping o’ er times, turning the accomplishment of

many

years into an hourglass- for the which supply admit me, Chorus, to this history, who prologue- like, your humble patience pray… gently to hear, kindly to judge our play

UN-2 UN-2

Yeh, I thought so

UN-2 UN-2

and now youre

gonna

wake me up at # every single

morning

UN-2 UN-2

Окончила Первый московский медицинский институт, затем — клиническую ординатуру по специальности «профессиональные

болезни нервной системы

»; работала младшим научным сотрудником.

My

wife

enjoys herself, I worry

WikiMatrix WikiMatrix

В 1871 году опубликовал свой известный «Трактат о

болезнях нервной системы

» (Treatise on diseases of the nervous system).

I wouldn’ t let you get hurt

WikiMatrix WikiMatrix

В структуре общей заболеваемости детей ведущее место занимают болезни […]

органов дыхания ( # %), инфекционные и паразитарные

болезни

( # %),

болезни нервной системы

( # %), травмы и отравления ( #

[…]%) (см. приложение I, таблица

We’ re going to get you out of here

MultiUn MultiUn

Болезни нервной системы

– 4,7%

I’ m not treating you like you’ re stupid.You have

very

strong opinions that you don’ t seem to want to change, and I don’ t want arguing

all

day with the most beautiful girl in the trailer park

UN-2 UN-2

You only get one

UN-2 UN-2

от

болезней нервной системы

и органов чувств

Thank you, doctor, I feel reborn

UN-2 UN-2

The loans are administered by the EMI

UN-2 UN-2

Найдено 69 предложений за 6 мс. Они получены из многих источников и не проверены.

Список самых популярных запросов: 1-200, ~1k, ~2k, ~3k, ~4k, ~5k, ~10k, ~20k, ~50k, ~100k, ~200k, ~500k

Источник